Luke 8:29
क्योंकि वह उस अशुद्ध आत्मा को उस मनुष्य में से निकलने की आज्ञा दे रहा था, इसलिये कि वह उस पर बार बार प्रबल होती थी; और यद्यपि लोग उसे सांकलों और बेडिय़ों से बांधते थे, तौभी वह बन्धनों को तोड़ डालता था, और दुष्टात्मा उसे जंगल में भगाये फिरती थी।
(For | Παρήγγελλεν | parēngellen | pa-RAYNG-gale-lane |
he had commanded | γὰρ | gar | gahr |
the | τῷ | tō | toh |
unclean | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
τῷ | tō | toh | |
spirit | ἀκαθάρτῳ | akathartō | ah-ka-THAHR-toh |
to come out | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
man. | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
πολλοῖς | pollois | pole-LOOS | |
For | γὰρ | gar | gahr |
oftentimes | χρόνοις | chronois | HROH-noos |
caught had it | συνηρπάκει | synērpakei | syoon-are-PA-kee |
him: | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
kept was he | ἐδεσμεῖτο | edesmeito | ay-thay-SMEE-toh |
bound | ἁλύσεσιν | halysesin | a-LYOO-say-seen |
with chains | καὶ | kai | kay |
and | πέδαις | pedais | PAY-thase |
fetters; in | φυλασσόμενος | phylassomenos | fyoo-lahs-SOH-may-nose |
and | καὶ | kai | kay |
he brake | διαῤῥήσσων | diarrhēssōn | thee-ar-RASE-sone |
the | τὰ | ta | ta |
bands, | δεσμὰ | desma | thay-SMA |
and was driven | ἠλαύνετο | ēlauneto | ay-LA-nay-toh |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
the | τοῦ | tou | too |
devil | δαίμονος | daimonos | THAY-moh-nose |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὰς | tas | tahs |
wilderness.) | ἐρήμους | erēmous | ay-RAY-moos |