Luke 6:7
शास्त्री और फरीसी उस पर दोष लगाने का अवसर पाने के लिये उस की ताक में थे, कि देखें कि वह सब्त के दिन चंगा करता है कि नहीं।
And | παρετήρουν | paretēroun | pa-ray-TAY-roon |
the | δὲ | de | thay |
scribes | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | οἱ | hoi | oo |
γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES | |
Pharisees | καὶ | kai | kay |
watched | οἱ | hoi | oo |
him, | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
whether | εἰ | ei | ee |
he would heal | ἐν | en | ane |
on | τῷ | tō | toh |
the | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
sabbath day; | θεραπεύσει | therapeusei | thay-ra-PAYF-see |
that | ἵνα | hina | EE-na |
find might they | εὕρωσιν | heurōsin | AVE-roh-seen |
an accusation | κατηγορίαν | katēgorian | ka-tay-goh-REE-an |
against him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |