Luke 4:31
फिर वह गलील के कफरनहूम नगर में गया, और सब्त के दिन लोगों को उपदेश दे रहा था।
Luke 4:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
American Standard Version (ASV)
And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
Bible in Basic English (BBE)
And he came down to Capernaum, a town of Galilee; and he was giving them teaching on the Sabbath.
Darby English Bible (DBY)
and descended to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbaths.
World English Bible (WEB)
He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,
Young's Literal Translation (YLT)
And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,
| And | Καὶ | kai | kay |
| came down | κατῆλθεν | katēlthen | ka-TALE-thane |
| to | εἰς | eis | ees |
| Capernaum, | Καπερναοὺμ | kapernaoum | ka-pare-na-OOM |
| a city | πόλιν | polin | POH-leen |
| τῆς | tēs | tase | |
| Galilee, of | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
| and | καὶ | kai | kay |
| taught | ἦν | ēn | ane |
| διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone | |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| on | ἐν | en | ane |
| the | τοῖς | tois | toos |
| sabbath days. | σάββασιν· | sabbasin | SAHV-va-seen |
Cross Reference
Matthew 4:13
और नासरत को छोड़कर कफरनहूम में जो झील के किनारे जबूलून और नपताली के देश में है जाकर रहने लगा।
Acts 20:23
केवल यह कि पवित्र आत्मा हर नगर में गवाही दे देकर मुझ से कहता है, कि बन्धन और क्लेश तेरे लिये तैयार हैं।
Acts 20:1
जब हुल्लड़ थम गया, तो पौलुस ने चेलों को बुलवाकर समझाया, और उन से विदा होकर मकिदुनिया की और चल दिया।
Acts 18:4
और वह हर एक सब्त के दिन आराधनालय में वाद-विवाद करके यहूदियों और यूनानियों को भी समझाता था॥
Acts 17:16
जब पौलुस अथेने में उन की बाट जोह रहा था, तो नगर को मूरतों से भरा हुआ देखकर उसका जी जल गया।
Acts 17:10
भाइयों ने तुरन्त रात ही रात पौलुस और सीलास को बिरीया में भेज दिया: और वे वहां पहुंचकर यहूदियों के आराधनालय में गए।
Acts 17:1
फिर वे अम्फिपुलिस और अपुल्लोनिया होकर थिस्सलुनीके में आए, जहां यहूदियों का एक आराधनालय था।
Acts 14:19
परन्तु कितने यहूदियों ने अन्ताकिया और इकुनियम से आकर लोगों को अपनी ओर कर लिया, और पौलुस को पत्थरवाह किया, और मरा समझकर उसे नगर के बाहर घसीट ले गए।
Acts 14:6
तो वे इस बात को जान गए, और लुकाउनिया के लुस्त्रा और दिरबे नगरों में, और आसपास के देश में भाग गए।
Acts 13:50
परन्तु यहूदियों ने भक्त और कुलीन स्त्रियों को और नगर के बड़े लोगों को उकसाया, और पौलुस और बरनबास पर उपद्रव करवाकर उन्हें अपने सिवानों से निकाल दिया।
Luke 4:23
उस ने उन से कहा; तुम मुझ पर यह कहावत अवश्य कहोगे, कि हे वैद्य, अपने आप को अच्छा कर! जो कुछ हम ने सुना है कि कफरनहूम में किया गया है उसे यहां अपने देश में भी कर।
Mark 1:21
और वे कफरनहूम में आए, और वह तुरन्त सब्त के दिन सभा के घर में जाकर उपदेश करने लगा।
Matthew 10:23
जब वे तुम्हें एक नगर में सताएं, तो दूसरे को भाग जाना। मैं तुम से सच कहता हूं, तुम इस्राएल के सब नगरों में न फिर चुकोगे कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा॥