Luke 2:9
और प्रभु का एक दूत उन के पास आ खड़ा हुआ; और प्रभु का तेज उन के चारों ओर चमका, और वे बहुत डर गए।
And, | καὶ | kai | kay |
lo, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
the angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
of the Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
upon came | ἐπέστη | epestē | ape-A-stay |
them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
the glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
Lord the of | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
shone round about | περιέλαμψεν | perielampsen | pay-ree-A-lahm-psane |
them: | αὐτούς | autous | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
they were | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |
sore | φόβον | phobon | FOH-vone |
afraid. | μέγαν | megan | MAY-gahn |