Index
Full Screen ?
 

Luke 19:8 in Hindi

Luke 19:8 Hindi Bible Luke Luke 19

Luke 19:8
ज़क्कई ने खड़े होकर प्रभु से कहा; हे प्रभु, देख मैं अपनी आधी सम्पत्ति कंगालों को देता हूं, और यदि किसी का कुछ भी अन्याय करके ले लिया है तो उसे चौगुना फेर देता हूं।

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் கேட்டு யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குள்ளே சாட்சியாக அறிவிக்கவேண்டியது: சேனைகளின் தேவனாக இருக்கிற கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
என் ஆண்டவரும், சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனுமாகிய கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார் “யாக்கோபின் குடும்பத்தை (இஸ்ரவேல்) எச்சரிக்கை செய்.

Thiru Viviliam
⁽“கேளுங்கள்;␢ யாக்கோபின் வீட்டாருக்கு எதிராகச்␢ சான்று பகருங்கள்,”␢ என்கிறார் தலைவரும்␢ படைகளின் கடவுளுமாகிய ஆண்டவர்.⁾

ஆமோஸ் 3:12ஆமோஸ் 3ஆமோஸ் 3:14

King James Version (KJV)
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,

American Standard Version (ASV)
Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
Give ear now, and give witness against the family of Jacob, says the Lord God, the God of armies;

Darby English Bible (DBY)
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,

World English Bible (WEB)
“Listen, and testify against the house of Jacob,” says the Lord Yahweh, the God of hosts.

Young’s Literal Translation (YLT)
Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.

ஆமோஸ் Amos 3:13
ஆகையால் நீங்கள் கேட்டு யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குள்ளே சாட்சியாக அறிவிக்கவேண்டியது: சேனைகளின் தேவனாயிருக்கிற கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,

Hear
שִׁמְע֥וּšimʿûsheem-OO
ye,
and
testify
וְהָעִ֖ידוּwĕhāʿîdûveh-ha-EE-doo
in
the
house
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
Jacob,
of
יַֽעֲקֹ֑בyaʿăqōbya-uh-KOVE
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God,
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
the
God
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
hosts,
הַצְּבָאֽוֹת׃haṣṣĕbāʾôtha-tseh-va-OTE
And
σταθεὶςstatheissta-THEES
Zacchaeus
δὲdethay
stood,
Ζακχαῖοςzakchaioszahk-HAY-ose
and
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
the
τὸνtontone
Lord;
κύριονkyrionKYOO-ree-one
Behold,
Ἰδού,idouee-THOO
Lord,
τὰtata
the
ἡμίσηhēmisēay-MEE-say
half
τῶνtōntone
of
my
ὑπαρχόντωνhyparchontōnyoo-pahr-HONE-tone

μουmoumoo
goods
κύριεkyrieKYOO-ree-ay
I
give
δίδωμιdidōmiTHEE-thoh-mee
the
to
τοῖςtoistoos
poor;
πτωχοῖςptōchoisptoh-HOOS
and
καὶkaikay
if
εἴeiee
false
thing
any
taken
have
I
by
τινόςtinostee-NOSE
man
any
from
τιtitee
accusation,
ἐσυκοφάντησαesykophantēsaay-syoo-koh-FAHN-tay-sa
I
restore
ἀποδίδωμιapodidōmiah-poh-THEE-thoh-mee
him
fourfold.
τετραπλοῦνtetraplountay-tra-PLOON

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் கேட்டு யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குள்ளே சாட்சியாக அறிவிக்கவேண்டியது: சேனைகளின் தேவனாக இருக்கிற கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
என் ஆண்டவரும், சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனுமாகிய கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார் “யாக்கோபின் குடும்பத்தை (இஸ்ரவேல்) எச்சரிக்கை செய்.

Thiru Viviliam
⁽“கேளுங்கள்;␢ யாக்கோபின் வீட்டாருக்கு எதிராகச்␢ சான்று பகருங்கள்,”␢ என்கிறார் தலைவரும்␢ படைகளின் கடவுளுமாகிய ஆண்டவர்.⁾

ஆமோஸ் 3:12ஆமோஸ் 3ஆமோஸ் 3:14

King James Version (KJV)
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,

American Standard Version (ASV)
Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
Give ear now, and give witness against the family of Jacob, says the Lord God, the God of armies;

Darby English Bible (DBY)
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,

World English Bible (WEB)
“Listen, and testify against the house of Jacob,” says the Lord Yahweh, the God of hosts.

Young’s Literal Translation (YLT)
Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.

ஆமோஸ் Amos 3:13
ஆகையால் நீங்கள் கேட்டு யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குள்ளே சாட்சியாக அறிவிக்கவேண்டியது: சேனைகளின் தேவனாயிருக்கிற கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,

Hear
שִׁמְע֥וּšimʿûsheem-OO
ye,
and
testify
וְהָעִ֖ידוּwĕhāʿîdûveh-ha-EE-doo
in
the
house
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
Jacob,
of
יַֽעֲקֹ֑בyaʿăqōbya-uh-KOVE
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God,
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
the
God
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
hosts,
הַצְּבָאֽוֹת׃haṣṣĕbāʾôtha-tseh-va-OTE

Chords Index for Keyboard Guitar