Luke 17:7
पर तुम में से ऐसा कौन है, जिस का दास हल जोतता, या भेंड़ें चराता हो, और जब वह खेत से आए, तो उस से कहे तुरन्त आकर भोजन करने बैठ?
But | Τίς | tis | tees |
which | δὲ | de | thay |
of | ἐξ | ex | ayks |
you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
having | δοῦλον | doulon | THOO-lone |
servant a | ἔχων | echōn | A-hone |
plowing | ἀροτριῶντα | arotriōnta | ah-roh-tree-ONE-ta |
or | ἢ | ē | ay |
feeding cattle, | ποιμαίνοντα | poimainonta | poo-MAY-none-ta |
and by say will | ὃς | hos | ose |
unto him | εἰσελθόντι | eiselthonti | ees-ale-THONE-tee |
by, when he is come | ἐκ | ek | ake |
from | τοῦ | tou | too |
the | ἀγροῦ | agrou | ah-GROO |
field, | ἐρεῖ | erei | ay-REE |
Εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose | |
Go | παρελθὼν | parelthōn | pa-rale-THONE |
and sit down to meat? | ἀνάπεσαι· | anapesai | ah-NA-pay-say |