Index
Full Screen ?
 

Luke 14:1 in Hindi

లూకా సువార్త 14:1 Hindi Bible Luke Luke 14

Luke 14:1
फिर वह सब्त के दिन फरीसियों के सरदारों में से किसी के घर में रोटी खाने गया: और वे उस की घात में थे।

Tamil Indian Revised Version
அவள் கர்ப்பவதியாக இருந்து, பிரசவவேதனையடைந்து, குழந்தைபெறும்படி கதறிஅழுதாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவள் கருவுற்றிருந்தாள். அவள் வலியால் கதறினாள். ஏனெனில் அவள் குழந்தை பெறுகிற நிலையில் இருந்தாள்.

Thiru Viviliam
அவர் கருவுற்றிருந்தார்; பேறுகால வேதனைப்பட்டுக் கடும் துயருடன் கதறினார்.

Revelation 12:1Revelation 12Revelation 12:3

King James Version (KJV)
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

American Standard Version (ASV)
and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

Bible in Basic English (BBE)
And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.

Darby English Bible (DBY)
and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.

World English Bible (WEB)
She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.

Young’s Literal Translation (YLT)
and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 12:2
அவள் கர்ப்பவதியாயிருந்து, பிரசவவேதனையடைந்து, பிள்ளைபெறும்படி வருத்தப்பட்டு அலறினாள்.
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

And
καὶkaikay
she
being
ἐνenane
with
γαστρὶgastriga-STREE
child
ἔχουσαechousaA-hoo-sa
cried,
κράζειkrazeiKRA-zee
birth,
in
travailing
ὠδίνουσαōdinousaoh-THEE-noo-sa
and
καὶkaikay
pained
βασανιζομένηbasanizomenēva-sa-nee-zoh-MAY-nay
to
be
delivered.
τεκεῖνtekeintay-KEEN
And
Καὶkaikay
it
came
to
pass,
ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
as
he
ἐνenane

τῷtoh
went
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
into
αὐτὸνautonaf-TONE
the
house
εἰςeisees
of
one
οἶκόνoikonOO-KONE
the
of
τινοςtinostee-nose
chief
τῶνtōntone
Pharisees
ἀρχόντωνarchontōnar-HONE-tone
to
eat
τῶνtōntone
bread
Φαρισαίωνpharisaiōnfa-ree-SAY-one
day,
sabbath
the
on
σαββάτῳsabbatōsahv-VA-toh
that
φαγεῖνphageinfa-GEEN
they
ἄρτονartonAR-tone
watched
καὶkaikay

αὐτοὶautoiaf-TOO
him.
ἦσανēsanA-sahn
παρατηρούμενοιparatēroumenoipa-ra-tay-ROO-may-noo
αὐτόνautonaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
அவள் கர்ப்பவதியாக இருந்து, பிரசவவேதனையடைந்து, குழந்தைபெறும்படி கதறிஅழுதாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவள் கருவுற்றிருந்தாள். அவள் வலியால் கதறினாள். ஏனெனில் அவள் குழந்தை பெறுகிற நிலையில் இருந்தாள்.

Thiru Viviliam
அவர் கருவுற்றிருந்தார்; பேறுகால வேதனைப்பட்டுக் கடும் துயருடன் கதறினார்.

Revelation 12:1Revelation 12Revelation 12:3

King James Version (KJV)
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

American Standard Version (ASV)
and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

Bible in Basic English (BBE)
And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.

Darby English Bible (DBY)
and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.

World English Bible (WEB)
She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.

Young’s Literal Translation (YLT)
and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 12:2
அவள் கர்ப்பவதியாயிருந்து, பிரசவவேதனையடைந்து, பிள்ளைபெறும்படி வருத்தப்பட்டு அலறினாள்.
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

And
καὶkaikay
she
being
ἐνenane
with
γαστρὶgastriga-STREE
child
ἔχουσαechousaA-hoo-sa
cried,
κράζειkrazeiKRA-zee
birth,
in
travailing
ὠδίνουσαōdinousaoh-THEE-noo-sa
and
καὶkaikay
pained
βασανιζομένηbasanizomenēva-sa-nee-zoh-MAY-nay
to
be
delivered.
τεκεῖνtekeintay-KEEN

Chords Index for Keyboard Guitar