Bible

Luke 12:27 in Hindi

Luke 12:27
सोसनों के पेड़ों पर ध्यान करो कि वे कैसे बढ़ते हैं; वे न परिश्रम करते, न कातते हैं: तौभी मैं तुम से कहता हूं, कि सुलैमान भी, अपने सारे विभव में, उन में से किसी एक के समान वस्त्र पहिने हुए न था।

Luke 12:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

American Standard Version (ASV)
Consider the lilies, how they grow: they toil not, neither do they spin; yet I say unto you, Even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Bible in Basic English (BBE)
Give thought to the flowers: they do no work, they make no thread; and still I say to you, Even Solomon, in all his glory, was not clothed like one of these.

Darby English Bible (DBY)
Consider the lilies how they grow: they neither toil nor spin; but I say unto you, Not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.

World English Bible (WEB)
Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Young's Literal Translation (YLT)
`Consider the lilies, how do they grow? they labour not, nor do they spin, and I say to you, not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these;

Consider κατανοήσατε katanoeō ka-ta-noh-A-oh
the τὰ ho oh
lilies κρίνα krinon KREE-none
how πῶς pōs pose
they grow: αὐξάνει· auxanō af-KSA-noh
not, οὐ ou oo
they toil κοπιᾷ kopiaō koh-pee-AH-oh
not; οὐδὲ oude oo-THAY
they spin νήθει· nēthō NAY-thoh
I say that λέγω legō LAY-goh
and yet δὲ de thay
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
not οὐδὲ oude oo-THAY
Solomon Σολομὼν solomōn soh-loh-MONE
in ἐν en ane
all πάσῃ pas pahs
τῇ ho oh
glory δόξῃ doxa THOH-ksa
his αὐτοῦ autos af-TOSE
was arrayed περιεβάλετο periballō pay-ree-VAHL-loh
like ὡς hōs ose
one ἓν heis ees
of these. τούτων toutōn TOO-tone



Read Full Chapter : Luke 12

Hindi Bible