Luke 11:52
हाय तुम व्यवस्थापकों पर ! कि तुम ने ज्ञान की कुंजी ले तो ली, परन्तु तुम ने आप ही प्रवेश नहीं किया, और प्रवेश करने वालों को भी रोक दिया।
Woe | οὐαὶ | ouai | oo-A |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
τοῖς | tois | toos | |
lawyers! | νομικοῖς | nomikois | noh-mee-KOOS |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
away taken have ye | ἤρατε | ērate | A-ra-tay |
the | τὴν | tēn | tane |
key | κλεῖδα | kleida | KLEE-tha |
of | τῆς | tēs | tase |
knowledge: | γνώσεως· | gnōseōs | GNOH-say-ose |
ye entered in | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
not | οὐκ | ouk | ook |
yourselves, | εἰσήλθετε, | eisēlthete | ees-ALE-thay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
them | τοὺς | tous | toos |
that were entering in | εἰσερχομένους | eiserchomenous | ees-are-hoh-MAY-noos |
ye hindered. | ἐκωλύσατε | ekōlysate | ay-koh-LYOO-sa-tay |
Cross Reference
Matthew 23:13
हे कपटी शास्त्रियों और फरीसियों तुम पर हाय!
Malachi 2:7
क्योंकि याजक को चाहिये कि वह अपने ओंठों से ज्ञान की रक्षा करे, और लोग उसके मुंह से व्यवस्था पूछें, क्योंकि वह सेनाओं के यहोवा का दूत है।
Luke 11:45
तब एक व्यवस्थापक ने उस को उत्तर दिया, कि हे गुरू, इन बातों के कहने से तू हमारी निन्दा करता है।
John 7:47
फरीसियों ने उन को उत्तर दिया, क्या तुम भी भरमाए गए हो?
Acts 4:17
परन्तु इसलिये कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएं, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।
Luke 19:39
तब भीड़ में से कितने फरीसी उस से कहने लगे, हे गुरू अपने चेलों को डांट।
John 9:24
तब उन्होंने उस मनुष्य को जो अन्धा था दूसरी बार बुलाकर उस से कहा, परमेश्वर की स्तुति कर; हम तो जानते हैं कि वह मनुष्य पापी है।
Acts 5:40
तब उन्होंने उस की बात मान ली; और प्रेरितों को बुलाकर पिटवाया; और यह आज्ञा देकर छोड़ दिया, कि यीशु के नाम से फिर बातें न करना।