Luke 11:47
हाय तुम पर ! तुम उन भविष्यद्वक्तओं की कब्रें बनाते हो, जिन्हें ही तुम्हारे बाप-दादों ने मार डाला था।
Woe | οὐαὶ | ouai | oo-A |
unto you! | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye build | οἰκοδομεῖτε | oikodomeite | oo-koh-thoh-MEE-tay |
the | τὰ | ta | ta |
sepulchres | μνημεῖα | mnēmeia | m-nay-MEE-ah |
the of | τῶν | tōn | tone |
prophets, | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
οἱ | hoi | oo | |
and | δὲ | de | thay |
your | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
fathers | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
killed | ἀπέκτειναν | apekteinan | ah-PAKE-tee-nahn |
them. | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Cross Reference
Matthew 23:29
हे कपटी शास्त्रियों, और फरीसियों, तुम पर हाय; तुम भविष्यद्वक्ताओं की कब्रें संवारते और धमिर्यों की कब्रें बनाते हो।
1 Thessalonians 2:15
जिन्हों ने प्रभु यीशु को और भविष्यद्वक्ताओं को भी मार डाला और हम को सताया, और परमेश्वर उन से प्रसन्न नहीं; और वे सब मनुष्यों का विरोध करते हैं।
Acts 7:51
जैसा तुम्हारे बाप दादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।