Index
Full Screen ?
 

Luke 1:46 in Hindi

লুক 1:46 Hindi Bible Luke Luke 1

Luke 1:46
तब मरियम ने कहा, मेरा प्राण प्रभु की बड़ाई करता है।

Tamil Indian Revised Version
பின்பு சிலிசியா பம்பிலியா நாடுகளின் கடல்வழியாக பயணித்து, லீசியா நாட்டு மீறாப்பட்டணத்தில் சேர்ந்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
சிலிசியா, பம்பிலியா வழியாகக் கடலைக் கடந்து சென்றோம். பின் லீசியாவிலுள்ள மீரா நகரத்திற்கு நாங்கள் வந்தோம்.

Thiru Viviliam
பின் சிலிசியா, பம்பிலியா பகுதிகளை ஒட்டியுள்ள ஆழ்கடலைக் கடந்து லீக்கியா நாட்டின் மீரா நகர் வந்து சேர்ந்தோம்.

அப்போஸ்தலர் 27:4அப்போஸ்தலர் 27அப்போஸ்தலர் 27:6

King James Version (KJV)
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

American Standard Version (ASV)
And when we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, `a city’ of Lycia.

Bible in Basic English (BBE)
And having gone across the sea off Cilicia and Pamphylia we came to Myra, in Lycia.

Darby English Bible (DBY)
And having sailed over the waters of Cilicia and Pamphylia we came to Myra in Lycia:

World English Bible (WEB)
When we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having sailed over the sea over-against Cilicia and Pamphylia, we came to Myria of Lycia,

அப்போஸ்தலர் Acts 27:5
பின்பு சிலிசியா பம்பிலியா நாடுகளின் கடல்வழியாய் ஓடி, லீசியா நாட்டு மீறாப்பட்டணத்தில் சேர்ந்தோம்.
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.


τόtotoh
And
τεtetay
over
sailed
had
we
when
πέλαγοςpelagosPAY-la-gose
the
τὸtotoh
sea
κατὰkataka-TA

τὴνtēntane
of
Κιλικίανkilikiankee-lee-KEE-an
Cilicia
καὶkaikay
and
Παμφυλίανpamphylianpahm-fyoo-LEE-an
Pamphylia,
διαπλεύσαντεςdiapleusantesthee-ah-PLAYF-sahn-tase
we
came
κατήλθομενkatēlthomenka-TALE-thoh-mane
to
εἰςeisees
Myra,
ΜύραmyraMYOO-ra
a
city
of

τῆςtēstase
Lycia.
Λυκίαςlykiaslyoo-KEE-as
And
Καὶkaikay
Mary
εἶπενeipenEE-pane
said,
Μαριάμmariamma-ree-AM
My
Μεγαλύνειmegalyneimay-ga-LYOO-nee

ay
soul
ψυχήpsychēpsyoo-HAY
doth
magnify
μουmoumoo
the
τὸνtontone
Lord,
κύριόνkyrionKYOO-ree-ONE

Tamil Indian Revised Version
பின்பு சிலிசியா பம்பிலியா நாடுகளின் கடல்வழியாக பயணித்து, லீசியா நாட்டு மீறாப்பட்டணத்தில் சேர்ந்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
சிலிசியா, பம்பிலியா வழியாகக் கடலைக் கடந்து சென்றோம். பின் லீசியாவிலுள்ள மீரா நகரத்திற்கு நாங்கள் வந்தோம்.

Thiru Viviliam
பின் சிலிசியா, பம்பிலியா பகுதிகளை ஒட்டியுள்ள ஆழ்கடலைக் கடந்து லீக்கியா நாட்டின் மீரா நகர் வந்து சேர்ந்தோம்.

அப்போஸ்தலர் 27:4அப்போஸ்தலர் 27அப்போஸ்தலர் 27:6

King James Version (KJV)
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

American Standard Version (ASV)
And when we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, `a city’ of Lycia.

Bible in Basic English (BBE)
And having gone across the sea off Cilicia and Pamphylia we came to Myra, in Lycia.

Darby English Bible (DBY)
And having sailed over the waters of Cilicia and Pamphylia we came to Myra in Lycia:

World English Bible (WEB)
When we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having sailed over the sea over-against Cilicia and Pamphylia, we came to Myria of Lycia,

அப்போஸ்தலர் Acts 27:5
பின்பு சிலிசியா பம்பிலியா நாடுகளின் கடல்வழியாய் ஓடி, லீசியா நாட்டு மீறாப்பட்டணத்தில் சேர்ந்தோம்.
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.


τόtotoh
And
τεtetay
over
sailed
had
we
when
πέλαγοςpelagosPAY-la-gose
the
τὸtotoh
sea
κατὰkataka-TA

τὴνtēntane
of
Κιλικίανkilikiankee-lee-KEE-an
Cilicia
καὶkaikay
and
Παμφυλίανpamphylianpahm-fyoo-LEE-an
Pamphylia,
διαπλεύσαντεςdiapleusantesthee-ah-PLAYF-sahn-tase
we
came
κατήλθομενkatēlthomenka-TALE-thoh-mane
to
εἰςeisees
Myra,
ΜύραmyraMYOO-ra
a
city
of

τῆςtēstase
Lycia.
Λυκίαςlykiaslyoo-KEE-as

Chords Index for Keyboard Guitar