Index
Full Screen ?
 

Luke 1:2 in Hindi

Luke 1:2 Hindi Bible Luke Luke 1

Luke 1:2
जैसा कि उन्होंने जो पहिले ही से इन बातों के देखने वाले और वचन के सेवक थे हम तक पहुंचाया।

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாத்தான் அவரை நோக்கி: நீர் தேவனுடைய குமாரனென்றால், இந்தக் கல் அப்பமாக மாறும்படிச் சொல்லும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பிசாசு இயேசுவை நோக்கி, “நீர் தேவனுடைய குமாரனானால், இந்தக் கல்லுகளை அப்பங்களாகும்படி சொல்லும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது அலகை அவரிடம் , “நீர் இறைமகன் என்றால் இந்தக் கல் அப்பமாகும்படி கட்டளையிடும்” என்றது.

லூக்கா 4:2லூக்கா 4லூக்கா 4:4

King James Version (KJV)
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

American Standard Version (ASV)
And the devil said unto him, if thou art the Son of God, command this stone that it become bread.

Bible in Basic English (BBE)
And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread.

Darby English Bible (DBY)
And the devil said to him, If thou be Son of God, speak to this stone, that it become bread.

World English Bible (WEB)
The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and the Devil said to him, `If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.’

லூக்கா Luke 4:3
அப்பொழுது பிசாசு அவரை நோக்கி: நீர் தேவனுடைய குமாரனேயானால், இந்த கல் அப்பமாகும்படி சொல்லும் என்றான்.
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

And
καὶkaikay
the
ΕἶπενeipenEE-pane
devil
αὐτῷautōaf-TOH
said
hooh
him,
unto
διάβολοςdiabolosthee-AH-voh-lose
If
Εἰeiee
thou
be
υἱὸςhuiosyoo-OSE
the
Son
εἶeiee

τοῦtoutoo
of
God,
θεοῦtheouthay-OO
command
εἰπὲeipeee-PAY
this
τῷtoh

λίθῳlithōLEE-thoh
stone
τούτῳtoutōTOO-toh
that
ἵναhinaEE-na
it
be
made
γένηταιgenētaiGAY-nay-tay
bread.
ἄρτοςartosAR-tose
Even
as
καθὼςkathōska-THOSE
they
delivered
them
παρέδοσανparedosanpa-RAY-thoh-sahn
us,
unto
ἡμῖνhēminay-MEEN
which
οἱhoioo
from
ἀπ'apap
beginning
the
ἀρχῆςarchēsar-HASE
were
αὐτόπταιautoptaiaf-TOH-ptay
eyewitnesses,
καὶkaikay
and
ὑπηρέταιhypēretaiyoo-pay-RAY-tay
ministers
γενόμενοιgenomenoigay-NOH-may-noo
of
the
τοῦtoutoo
word;
λόγουlogouLOH-goo

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாத்தான் அவரை நோக்கி: நீர் தேவனுடைய குமாரனென்றால், இந்தக் கல் அப்பமாக மாறும்படிச் சொல்லும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பிசாசு இயேசுவை நோக்கி, “நீர் தேவனுடைய குமாரனானால், இந்தக் கல்லுகளை அப்பங்களாகும்படி சொல்லும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது அலகை அவரிடம் , “நீர் இறைமகன் என்றால் இந்தக் கல் அப்பமாகும்படி கட்டளையிடும்” என்றது.

லூக்கா 4:2லூக்கா 4லூக்கா 4:4

King James Version (KJV)
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

American Standard Version (ASV)
And the devil said unto him, if thou art the Son of God, command this stone that it become bread.

Bible in Basic English (BBE)
And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread.

Darby English Bible (DBY)
And the devil said to him, If thou be Son of God, speak to this stone, that it become bread.

World English Bible (WEB)
The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and the Devil said to him, `If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.’

லூக்கா Luke 4:3
அப்பொழுது பிசாசு அவரை நோக்கி: நீர் தேவனுடைய குமாரனேயானால், இந்த கல் அப்பமாகும்படி சொல்லும் என்றான்.
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

And
καὶkaikay
the
ΕἶπενeipenEE-pane
devil
αὐτῷautōaf-TOH
said
hooh
him,
unto
διάβολοςdiabolosthee-AH-voh-lose
If
Εἰeiee
thou
be
υἱὸςhuiosyoo-OSE
the
Son
εἶeiee

τοῦtoutoo
of
God,
θεοῦtheouthay-OO
command
εἰπὲeipeee-PAY
this
τῷtoh

λίθῳlithōLEE-thoh
stone
τούτῳtoutōTOO-toh
that
ἵναhinaEE-na
it
be
made
γένηταιgenētaiGAY-nay-tay
bread.
ἄρτοςartosAR-tose

Chords Index for Keyboard Guitar