Leviticus 14:25
फिर दोषबलि के भेड़ के बच्चे का बलिदान किया जाए; और याजक उसके लोहू में से कुछ ले कर शुद्ध ठहरने वाले के दाहिने कान के सिरे पर, और उसके दाहिने हाथ और दाहिने पांव के अंगूठों पर लगाए।
And he shall kill | וְשָׁחַט֮ | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
אֶת | ʾet | et | |
the lamb | כֶּ֣בֶשׂ | kebeś | KEH-ves |
offering, trespass the of | הָֽאָשָׁם֒ | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
and the priest | וְלָקַ֤ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
take shall | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
some of the blood | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
offering, trespass the of | הָֽאָשָׁ֔ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
and put | וְנָתַ֛ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
it upon | עַל | ʿal | al |
tip the | תְּנ֥וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
of the right | אֹֽזֶן | ʾōzen | OH-zen |
ear | הַמִּטַּהֵ֖ר | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
cleansed, be to is that him of | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
thumb the | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
toe great the | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot: | הַיְמָנִֽית׃ | haymānît | hai-ma-NEET |