Leviticus 14:12
तब याजक एक भेड़ का बच्चा ले कर दोषबलि के लिये उसे और उस लोज भर तेल को समीप लाए, और इन दोनो को हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाए;
And the priest | וְלָקַ֨ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
shall take | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
one | הַכֶּ֣בֶשׂ | hakkebeś | ha-KEH-ves |
he lamb, | הָֽאֶחָ֗ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
and offer | וְהִקְרִ֥יב | wĕhiqrîb | veh-heek-REEV |
offering, trespass a for him | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
and the log | לְאָשָׁ֖ם | lĕʾāšām | leh-ah-SHAHM |
of oil, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
wave and | לֹ֣ג | lōg | loɡe |
them for a wave offering | הַשָּׁ֑מֶן | haššāmen | ha-SHA-men |
before | וְהֵנִ֥יף | wĕhēnîp | veh-hay-NEEF |
the Lord: | אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM |
תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA | |
לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |