Leviticus 12:7
तब याजक उसको यहोवा के साम्हने भेंट चढ़ाके उसके लिये प्रायश्चित्त करे; और वह अपने रूधिर के बहने की अशुद्धता से छूटकर शुद्ध ठहरेगी। जिस स्त्री के लड़का वा लड़की उत्पन्न हो उसके लिये यही व्यवस्था है।
Who shall offer | וְהִקְרִיב֞וֹ | wĕhiqrîbô | veh-heek-ree-VOH |
it before | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
atonement an make and | וְכִפֶּ֣ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
cleansed be shall she and her; | וְטָֽהֲרָ֖ה | wĕṭāhărâ | veh-ta-huh-RA |
issue the from | מִמְּקֹ֣ר | mimmĕqōr | mee-meh-KORE |
of her blood. | דָּמֶ֑יהָ | dāmêhā | da-MAY-ha |
This | זֹ֤את | zōt | zote |
law the is | תּוֹרַת֙ | tôrat | toh-RAHT |
born hath that her for | הַיֹּלֶ֔דֶת | hayyōledet | ha-yoh-LEH-det |
a male | לַזָּכָ֖ר | lazzākār | la-za-HAHR |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
a female. | לַנְּקֵבָֽה׃ | lannĕqēbâ | la-neh-kay-VA |