Judges 8:27
उनका गिदोन ने एक एपोद बनवाकर अपने ओप्रा नाम नगर में रखा; और सब इस्राएल वहां व्यभिचारिणी की नाईं उसके पीछे हो लिया, और वह गिदोन और उसके घराने के लिये फन्दा ठहरा।
Cross Reference
Job 28:26
তিনিই বৃষ্টির নিয়ম এবং সেখানে কতটা জল থাকবে এবং মেঘ গর্জনের পথ স্থির করেছেন|
Job 36:27
“ঈশ্বর পৃথিবী থেকে জল নিয়ে তাকে বৃষ্টিতে পরিণত করেন|
Job 37:3
আকাশের এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্ত পর্য়ন্ত ঝলকে ওঠার জন্য ঈশ্বর বিদ্যুত্ প্রেরণ করেন| সারা পৃথিবী জুড়ে তা চমক দিয়ে ওঠে|
Psalm 29:3
প্রভুর রব সমুদ্রের এপার থেকে ওপারে শোনা যায়| মহিমান্বিত ঈশ্বরের রব মহাসমুদ্রের বজ্রধ্বনির মত|
And Gideon | וַיַּעַשׂ֩ | wayyaʿaś | va-ya-AS |
made | אוֹת֨וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
an ephod | גִדְע֜וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
put and thereof, | לְאֵפ֗וֹד | lĕʾēpôd | leh-ay-FODE |
city, his in it | וַיַּצֵּ֨ג | wayyaṣṣēg | va-ya-TSAɡE |
even in Ophrah: | אוֹת֤וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
all and | בְעִירוֹ֙ | bĕʿîrô | veh-ee-ROH |
Israel | בְּעָפְרָ֔ה | bĕʿoprâ | beh-ofe-RA |
whoring a thither went | וַיִּזְנ֧וּ | wayyiznû | va-yeez-NOO |
כָֽל | kāl | hahl | |
after | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
it: which thing became | אַֽחֲרָ֖יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
snare a | שָׁ֑ם | šām | shahm |
unto Gideon, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
and to his house. | לְגִדְע֥וֹן | lĕgidʿôn | leh-ɡeed-ONE |
וּלְבֵית֖וֹ | ûlĕbêtô | oo-leh-vay-TOH | |
לְמוֹקֵֽשׁ׃ | lĕmôqēš | leh-moh-KAYSH |
Cross Reference
Job 28:26
তিনিই বৃষ্টির নিয়ম এবং সেখানে কতটা জল থাকবে এবং মেঘ গর্জনের পথ স্থির করেছেন|
Job 36:27
“ঈশ্বর পৃথিবী থেকে জল নিয়ে তাকে বৃষ্টিতে পরিণত করেন|
Job 37:3
আকাশের এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্ত পর্য়ন্ত ঝলকে ওঠার জন্য ঈশ্বর বিদ্যুত্ প্রেরণ করেন| সারা পৃথিবী জুড়ে তা চমক দিয়ে ওঠে|
Psalm 29:3
প্রভুর রব সমুদ্রের এপার থেকে ওপারে শোনা যায়| মহিমান্বিত ঈশ্বরের রব মহাসমুদ্রের বজ্রধ্বনির মত|