Judges 6:40
इस रात को परमेश्वर ने ऐसा ही किया; अर्थात केवल ऊन ही सूखी रह गई, और सारी भूमि पर ओस पड़ी॥
Cross Reference
Psalm 73:7
उनकी आंखें चर्बी से झलकती हैं, उनके मन की भवनाएं उमण्डती हैं।
Jeremiah 26:14
देखो, मैं तुम्हारे वश में हूँ; जो कुछ तुम्हारी दृष्टि में भला और ठीक हो वही मेरे साथ करो।
Jeremiah 40:4
अब मैं तेरी इन हथकडिय़ों को काटे देता हूँ, और यदि मेरे संग बाबुल में जाना तुझे अच्छा लगे तो चल, वहां मैं तुझ पर कृपादृष्टि रखूंगा; और यदि मेरे संग बाबुल जाना तुझे न भाए, तो यहीं रह जा। देख, सारा देश तेरे साम्हने पड़ा हे, जिधर जाना तुझे अच्छा और ठीक जंचे उधर ही चला जा।
Luke 23:25
और उस ने उस मनुष्य को जो बलवे और हत्या के कारण बन्दीगृह में डाला गया था, और जिसे वे मांगते थे, छोड़ दिया; और यीशु को उन की इच्छा के अनुसार सौंप दिया॥
And God | וַיַּ֧עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
so | כֵּ֖ן | kēn | kane |
that | בַּלַּ֣יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la |
night: | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
was it for | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
dry | חֹ֤רֶב | ḥōreb | HOH-rev |
upon | אֶל | ʾel | el |
fleece the | הַגִּזָּה֙ | haggizzāh | ha-ɡee-ZA |
only, | לְבַדָּ֔הּ | lĕbaddāh | leh-va-DA |
and there was | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
dew | כָּל | kāl | kahl |
on | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
all | הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya |
the ground. | טָֽל׃ | ṭāl | tahl |
Cross Reference
Psalm 73:7
उनकी आंखें चर्बी से झलकती हैं, उनके मन की भवनाएं उमण्डती हैं।
Jeremiah 26:14
देखो, मैं तुम्हारे वश में हूँ; जो कुछ तुम्हारी दृष्टि में भला और ठीक हो वही मेरे साथ करो।
Jeremiah 40:4
अब मैं तेरी इन हथकडिय़ों को काटे देता हूँ, और यदि मेरे संग बाबुल में जाना तुझे अच्छा लगे तो चल, वहां मैं तुझ पर कृपादृष्टि रखूंगा; और यदि मेरे संग बाबुल जाना तुझे न भाए, तो यहीं रह जा। देख, सारा देश तेरे साम्हने पड़ा हे, जिधर जाना तुझे अच्छा और ठीक जंचे उधर ही चला जा।
Luke 23:25
और उस ने उस मनुष्य को जो बलवे और हत्या के कारण बन्दीगृह में डाला गया था, और जिसे वे मांगते थे, छोड़ दिया; और यीशु को उन की इच्छा के अनुसार सौंप दिया॥