Judges 20:2
और सारी प्रजा के प्रधान लोग, वरन सब इस्राएली गोत्रों के लोग जो चार लाख तलवार चलाने वाले प्यादे थे, परमेश्वर की प्रजा की सभा में उपस्थित हुए।
And the chief | וַיִּֽתְיַצְּב֞וּ | wayyitĕyaṣṣĕbû | va-yee-teh-ya-tseh-VOO |
of all | פִּנּ֣וֹת | pinnôt | PEE-note |
the people, | כָּל | kāl | kahl |
all of even | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
the tribes | כֹּ֚ל | kōl | kole |
of Israel, | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
presented themselves | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
assembly the in | בִּקְהַ֖ל | biqhal | beek-HAHL |
of the people | עַ֣ם | ʿam | am |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
four | אַרְבַּ֨ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
footmen | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
רַגְלִ֖י | raglî | rahɡ-LEE | |
that drew | שֹׁ֥לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |