Jude 1:15
कि सब का न्याय करे, और सब भक्तिहीनों को उन के अभक्ति के सब कामों के विषय में, जो उन्होंने भक्तिहीन होकर किये हैं, और उन सब कठोर बातों के विषय में जो भक्तिहीन पापियों ने उसके विरोध में कही हैं, दोषी ठहराए।
Psalm 126 in Tamil and English
0
A Song of degrees.
1 जब यहोवा सिय्योन से लौटने वालों को लौटा ले आया, तब हम स्वप्न देखने वाले से हो गए।
When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 तब हम आनन्द से हंसने और जयजयकार करने लगे; तब जाति जाति के बीच में कहा जाता था, कि यहोवा ने, इनके साथ बड़े बड़े काम किए हैं।
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
3 यहोवा ने हमारे साथ बड़े बड़े काम किए हैं; और इस से हम आनन्दित हैं॥
The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
4 हे यहोवा, दक्खिन देश के नालों की नाईं, हमारे बन्धुओं को लौटा ले आ!
Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.
5 जो आंसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएंगे।
They that sow in tears shall reap in joy.
6 चाहे बोने वाला बीज ले कर रोता हुआ चला जाए, परन्तु वह फिर पूलियां लिए जयजयकार करता हुआ निश्चय लौट आएगा॥
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
To execute | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
judgment | κρίσιν | krisin | KREE-seen |
upon | κατὰ | kata | ka-TA |
all, | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
and | καὶ | kai | kay |
to convince | ἐξελέγξαι | exelenxai | ayks-ay-LAYNG-ksay |
all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
τοὺς | tous | toos | |
ungodly are that | ἀσεβεῖς | asebeis | ah-say-VEES |
among them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
of | περὶ | peri | pay-REE |
all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
their | τῶν | tōn | tone |
ungodly | ἔργων | ergōn | ARE-gone |
ἀσεβείας | asebeias | ah-say-VEE-as | |
deeds | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
which | ὧν | hōn | one |
they have ungodly committed, | ἠσέβησαν | ēsebēsan | ay-SAY-vay-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
of | περὶ | peri | pay-REE |
all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
τῶν | tōn | tone | |
hard their | σκληρῶν | sklērōn | sklay-RONE |
speeches which | ὧν | hōn | one |
ungodly | ἐλάλησαν | elalēsan | ay-LA-lay-sahn |
sinners | κατ' | kat | kaht |
have spoken | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
against | ἁμαρτωλοὶ | hamartōloi | a-mahr-toh-LOO |
him. | ἀσεβεῖς | asebeis | ah-say-VEES |
Psalm 126 in Tamil and English
0
A Song of degrees.
1 जब यहोवा सिय्योन से लौटने वालों को लौटा ले आया, तब हम स्वप्न देखने वाले से हो गए।
When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 तब हम आनन्द से हंसने और जयजयकार करने लगे; तब जाति जाति के बीच में कहा जाता था, कि यहोवा ने, इनके साथ बड़े बड़े काम किए हैं।
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
3 यहोवा ने हमारे साथ बड़े बड़े काम किए हैं; और इस से हम आनन्दित हैं॥
The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
4 हे यहोवा, दक्खिन देश के नालों की नाईं, हमारे बन्धुओं को लौटा ले आ!
Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.
5 जो आंसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएंगे।
They that sow in tears shall reap in joy.
6 चाहे बोने वाला बीज ले कर रोता हुआ चला जाए, परन्तु वह फिर पूलियां लिए जयजयकार करता हुआ निश्चय लौट आएगा॥
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.