Joshua 22:24
परन्तु हम ने इसी विचार और मनसा से यह किया है कि कहीं भविष्य में तुम्हारी सन्तान हमारी सन्तान से यह न कहने लगे, कि तुम को इस्राएल के परमेश्वर यहोवा से क्या काम?
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
we have not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
done rather | מִדְּאָגָה֙ | middĕʾāgāh | mee-deh-ah-ɡA |
מִדָּבָ֔ר | middābār | mee-da-VAHR | |
it | עָשִׂ֥ינוּ | ʿāśînû | ah-SEE-noo |
fear for | אֶת | ʾet | et |
of this thing, | זֹ֖את | zōt | zote |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
come to time In | מָחָ֗ר | māḥār | ma-HAHR |
children your | יֹֽאמְר֨וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
might speak | בְנֵיכֶ֤ם | bĕnêkem | veh-nay-HEM |
children, our unto | לְבָנֵ֙ינוּ֙ | lĕbānênû | leh-va-NAY-NOO |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
What | מַה | ma | ma |
Lord the with do to ye have | לָּכֶ֕ם | lākem | la-HEM |
God | וְלַֽיהוָ֖ה | wĕlayhwâ | veh-lai-VA |
of Israel? | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Joshua 4:6
जिस से यह तुम लोगों के बीच चिन्हानी ठहरे, और आगे को जब तुम्हारे बेटे यह पूछें, कि इन पत्थरों का क्या मतलब है?
Genesis 18:19
क्योंकि मैं जानता हूं, कि वह अपने पुत्रों और परिवार को जो उसके पीछे रह जाएंगे आज्ञा देगा कि वे यहोवा के मार्ग में अटल बने रहें, और धर्म और न्याय करते रहें, इसलिये कि जो कुछ यहोवा ने इब्राहीम के विषय में कहा है उसे पूरा करें।
Genesis 30:33
और जब आगे को मेरी मजदूरी की चर्चा तेरे साम्हने चले, तब धर्म की यही साक्षी होगी; अर्थात बकरियों में से जो कोई न चित्तीवाली न चित्कबरी हो, और भेड़ों में से जो कोई काली न हो, सो यदि मेरे पास निकलें, तो चोरी की ठहरेंगी।
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Deuteronomy 6:20
फिर आगे को जब तेरा लड़का तुझ से पूछे, कि ये चितौनियां और विधि और नियम, जिनके मानने की आज्ञा हमारे परमेश्वर यहोवा ने तुम को दी है, इनका प्रयोजन क्या है?