Jonah 1:7
तब उन्होंने आपस में कहा, आओ, हम चिट्ठी डाल कर जान लें कि यह विपत्ति हम पर किस के कारण पड़ी है। तब उन्होंने चिट्ठी डाली, और चिट्ठी योना के नाम पर निकली।
And they said | וַיֹּאמְר֞וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
every one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to | אֶל | ʾel | el |
his fellow, | רֵעֵ֗הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
Come, | לְכוּ֙ | lĕkû | leh-HOO |
cast us let and | וְנַפִּ֣ילָה | wĕnappîlâ | veh-na-PEE-la |
lots, | גֽוֹרָל֔וֹת | gôrālôt | ɡoh-ra-LOTE |
that we may know | וְנֵ֣דְעָ֔ה | wĕnēdĕʿâ | veh-NAY-deh-AH |
cause whose for | בְּשֶׁלְּמִ֛י | bĕšellĕmî | beh-sheh-leh-MEE |
this | הָרָעָ֥ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
evil | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
cast they So us. upon is | לָ֑נוּ | lānû | LA-noo |
lots, | וַיַּפִּ֙לוּ֙ | wayyappilû | va-ya-PEE-LOO |
lot the and | גּֽוֹרָל֔וֹת | gôrālôt | ɡoh-ra-LOTE |
fell | וַיִּפֹּ֥ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
upon | הַגּוֹרָ֖ל | haggôrāl | ha-ɡoh-RAHL |
Jonah. | עַל | ʿal | al |
יוֹנָֽה׃ | yônâ | yoh-NA |