John 11:1
मरियम और उस की बहिन मारथा के गांव बैतनिय्याह का लाजर नाम एक मनुष्य बीमार था।
John 11:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
American Standard Version (ASV)
Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
Bible in Basic English (BBE)
Now a certain man named Lazarus was ill; he was of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
Darby English Bible (DBY)
Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
World English Bible (WEB)
Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.
Young's Literal Translation (YLT)
And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister --
| Now | Ἦν | ēn | ane |
| a certain | δέ | de | thay |
| man was | τις | tis | tees |
| sick, | ἀσθενῶν | asthenōn | ah-sthay-NONE |
| named Lazarus, | Λάζαρος | lazaros | LA-za-rose |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| Bethany, | Βηθανίας | bēthanias | vay-tha-NEE-as |
| ἐκ | ek | ake | |
| the | τῆς | tēs | tase |
| town | κώμης | kōmēs | KOH-mase |
| of Mary | Μαρίας | marias | ma-REE-as |
| and | καὶ | kai | kay |
| her | Μάρθας | marthas | MAHR-thahs |
| sister | τῆς | tēs | tase |
| Martha. | ἀδελφῆς | adelphēs | ah-thale-FASE |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
John 12:17
तब भीड़ के लोगों ने जो उस समय उसके साथ थे यह गवाही दी कि उस ने लाजर को कब्र में से बुलाकर, मरे हुओं में से जिलाया था।
Matthew 21:17
तब वह उन्हें छोड़कर नगर के बाहर बैतनिय्याह को गया, ओर वहां रात बिताई॥
Acts 9:37
उन्हीं दिनों में वह बीमार होकर मर गई; और उन्होंने उसे नहला कर अटारी पर रख दिया।
John 12:9
यहूदियों में से साधारण लोग जान गए, कि वह वहां है, और वे न केवल यीशु के कारण आए परन्तु इसलिये भी कि लाजर को देंखें, जिसे उस ने मरे हुओं में से जिलाया था।
John 12:1
फिर यीशु फतह से छ: दिन पहिले बैतनिय्याह में आया, जहां लाजर था: जिसे यीशु ने मरे हुओं में से जिलाया था।
John 11:11
उस ने ये बातें कहीं, और इस के बाद उन से कहने लगा, कि हमारा मित्र लाजर सो गया है, परन्तु मैं उसे जगाने जाता हूं।
John 11:5
और यीशु मारथा और उस की बहन और लाजर से प्रेम रखता था।
John 11:3
सो उस की बहिनों ने उसे कहला भेजा, कि हे प्रभु, देख, जिस से तू प्रीति रखता है, वह बीमार है।
Luke 16:20
और लाजर नाम का एक कंगाल घावों से भरा हुआ उस की डेवढ़ी पर छोड़ दिया जाता था।
Luke 10:38
फिर जब वे जा रहे थे, तो वह एक गांव में गया, और मार्था नाम एक स्त्री ने उसे अपने घर में उतारा।
Mark 11:1
जब वे यरूशलेम के निकट जैतून पहाड़ पर बैतफगे और बैतनिय्याह के पास आए, तो उस ने अपने चेलों में से दो को यह कहकर भेजा।
2 Kings 20:1
उन दिनों में हिजकिय्याह ऐसा रोगी हुआ कि मरने पर था, और आमोस के पुत्र यशायाह भविष्यद्वक्ता ने उसके पास जा कर कहा, यहोवा यों कहता है, कि अपने घराने के विषय जो आज्ञा देनी हो वह दे; क्योंकि तू नहीं बचेगा, मर जाएगा।
Genesis 48:1
इन बातों के पश्चात किसी ने यूसुफ से कहा, सुन, तेरा पिता बीमार है; तब वह मनश्शे और एप्रैम नाम अपने दोनों पुत्रों को संग ले कर उसके पास चला।