Joel 3:8
मैं तुम्हारे बेटे-बेटियों को यहूदियों के हाथ बिकवा दूंगा, और वे उसको शबाइयों के हाथ बेच देंगे जो दूर देश के रहने वाले हैं; क्योंकि यहोवा ने यह कहा है॥
Tamil Indian Revised Version
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்கிற நல்லவற்றுக்காகப் பரிசுபெறுகிறான். இதுபோலவே அவன் செய்கிற வேலையும் பலனளிக்கிறது.
Thiru Viviliam
⁽ஒருவர் தம் பேச்சினால் நற்பயன் அடைகிறார்; வேறோருவர் தம் கைகளினால் செய்த வேலைக்குரிய பயனைப் பெறுகிறார்.⁾
King James Version (KJV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
American Standard Version (ASV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
Bible in Basic English (BBE)
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man’s hands will be rewarded.
Darby English Bible (DBY)
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man’s hands shall be rendered unto him.
World English Bible (WEB)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth `is’ one satisfied `with’ good, And the deed of man’s hands returneth to him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 12:14
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
A man | מִפְּרִ֣י | mippĕrî | mee-peh-REE |
shall be satisfied | פִי | pî | fee |
good with | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
by the fruit | יִשְׂבַּע | yiśbaʿ | yees-BA |
mouth: his of | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
and the recompence | וּגְמ֥וּל | ûgĕmûl | oo-ɡeh-MOOL |
man's a of | יְדֵי | yĕdê | yeh-DAY |
hands | אָ֝דָ֗ם | ʾādām | AH-DAHM |
shall be rendered | יָשִׁ֥וב | yāšiwb | ya-SHEEV-v |
unto him. | לֽוֹ׃ | lô | loh |
And I will sell | וּמָכַרְתִּ֞י | ûmākartî | oo-ma-hahr-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
sons your | בְּנֵיכֶ֣ם | bĕnêkem | beh-nay-HEM |
and your daughters | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
hand the into | בְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם | bĕnôtêkem | beh-noh-tay-HEM |
of the children | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
of Judah, | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
sell shall they and | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
them to the Sabeans, | וּמְכָר֥וּם | ûmĕkārûm | oo-meh-ha-ROOM |
to | לִשְׁבָאיִ֖ם | lišbāʾyim | leesh-va-YEEM |
people a | אֶל | ʾel | el |
far off: | גּ֣וֹי | gôy | ɡoy |
for | רָח֑וֹק | rāḥôq | ra-HOKE |
the Lord | כִּ֥י | kî | kee |
hath spoken | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it. | דִּבֵּֽר׃ | dibbēr | dee-BARE |
Tamil Indian Revised Version
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்கிற நல்லவற்றுக்காகப் பரிசுபெறுகிறான். இதுபோலவே அவன் செய்கிற வேலையும் பலனளிக்கிறது.
Thiru Viviliam
⁽ஒருவர் தம் பேச்சினால் நற்பயன் அடைகிறார்; வேறோருவர் தம் கைகளினால் செய்த வேலைக்குரிய பயனைப் பெறுகிறார்.⁾
King James Version (KJV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
American Standard Version (ASV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
Bible in Basic English (BBE)
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man’s hands will be rewarded.
Darby English Bible (DBY)
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man’s hands shall be rendered unto him.
World English Bible (WEB)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth `is’ one satisfied `with’ good, And the deed of man’s hands returneth to him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 12:14
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
A man | מִפְּרִ֣י | mippĕrî | mee-peh-REE |
shall be satisfied | פִי | pî | fee |
good with | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
by the fruit | יִשְׂבַּע | yiśbaʿ | yees-BA |
mouth: his of | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
and the recompence | וּגְמ֥וּל | ûgĕmûl | oo-ɡeh-MOOL |
man's a of | יְדֵי | yĕdê | yeh-DAY |
hands | אָ֝דָ֗ם | ʾādām | AH-DAHM |
shall be rendered | יָשִׁ֥וב | yāšiwb | ya-SHEEV-v |
unto him. | לֽוֹ׃ | lô | loh |