Index
Full Screen ?
 

Job 3:14 in Hindi

Job 3:14 Hindi Bible Job Job 3

Job 3:14
और मैं पृथ्वी के उन राजाओं और मन्त्रियों के साथ होता जिन्होंने अपने लिये सुनसान स्थान बनवा लिए,

Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்க, மனிதன் தேவனுக்கு முன்பாக நீதிமானாயிருப்பது எப்படி? பெண்ணிடத்தில் பிறந்தவன் சுத்தமாயிருப்பது எப்படி?

Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு முன்பாக நீதிமான் யார் இருக்க முடியும்? மனித இனத்தில் ஒருவனும் உண்மையில் தூயவனாக இருக்க முடியாது.

Thiru Viviliam
⁽அப்படியெனில், எப்படி மனிதர் கடவுள்முன்␢ நேரியவராய் இருக்க முடியும்? அல்லது␢ பெண்ணிடம் பிறந்தவர்␢ எப்படித் தூயவராய் இருக்கக் கூடும்?⁾

யோபு 25:3யோபு 25யோபு 25:5

King James Version (KJV)
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

American Standard Version (ASV)
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?

Bible in Basic English (BBE)
How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?

Darby English Bible (DBY)
And how should man be just with ùGod? Or how should he be clean that is born of a woman?

Webster’s Bible (WBT)
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

World English Bible (WEB)
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?

Young’s Literal Translation (YLT)
And what? is man righteous with God? And what? is he pure — born of a woman?

யோபு Job 25:4
இப்படியிருக்க, மனுஷன் தேவனுக்கு முன்பாக நீதிமானாயிருப்பது எப்படி? ஸ்திரீயினிடத்தில் பிறந்தவன் சுத்தமாயிருப்பது எப்படி?
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

How
וּמַהûmaoo-MA
then
can
man
יִּצְדַּ֣קyiṣdaqyeets-DAHK
be
justified
אֱנ֣וֹשׁʾĕnôšay-NOHSH
with
עִםʿimeem
God?
אֵ֑לʾēlale
or
how
וּמַהûmaoo-MA
clean
be
he
can
יִּ֝זְכֶּ֗הyizkeYEEZ-KEH
that
is
born
יְל֣וּדyĕlûdyeh-LOOD
of
a
woman?
אִשָּֽׁה׃ʾiššâee-SHA
With
עִםʿimeem
kings
מְ֭לָכִיםmĕlākîmMEH-la-heem
and
counsellers
וְיֹ֣עֲצֵיwĕyōʿăṣêveh-YOH-uh-tsay
earth,
the
of
אָ֑רֶץʾāreṣAH-rets
which
built
הַבֹּנִ֖יםhabbōnîmha-boh-NEEM
desolate
places
חֳרָב֣וֹתḥŏrābôthoh-ra-VOTE
for
themselves;
לָֽמוֹ׃lāmôLA-moh

Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்க, மனிதன் தேவனுக்கு முன்பாக நீதிமானாயிருப்பது எப்படி? பெண்ணிடத்தில் பிறந்தவன் சுத்தமாயிருப்பது எப்படி?

Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு முன்பாக நீதிமான் யார் இருக்க முடியும்? மனித இனத்தில் ஒருவனும் உண்மையில் தூயவனாக இருக்க முடியாது.

Thiru Viviliam
⁽அப்படியெனில், எப்படி மனிதர் கடவுள்முன்␢ நேரியவராய் இருக்க முடியும்? அல்லது␢ பெண்ணிடம் பிறந்தவர்␢ எப்படித் தூயவராய் இருக்கக் கூடும்?⁾

யோபு 25:3யோபு 25யோபு 25:5

King James Version (KJV)
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

American Standard Version (ASV)
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?

Bible in Basic English (BBE)
How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?

Darby English Bible (DBY)
And how should man be just with ùGod? Or how should he be clean that is born of a woman?

Webster’s Bible (WBT)
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

World English Bible (WEB)
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?

Young’s Literal Translation (YLT)
And what? is man righteous with God? And what? is he pure — born of a woman?

யோபு Job 25:4
இப்படியிருக்க, மனுஷன் தேவனுக்கு முன்பாக நீதிமானாயிருப்பது எப்படி? ஸ்திரீயினிடத்தில் பிறந்தவன் சுத்தமாயிருப்பது எப்படி?
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

How
וּמַהûmaoo-MA
then
can
man
יִּצְדַּ֣קyiṣdaqyeets-DAHK
be
justified
אֱנ֣וֹשׁʾĕnôšay-NOHSH
with
עִםʿimeem
God?
אֵ֑לʾēlale
or
how
וּמַהûmaoo-MA
clean
be
he
can
יִּ֝זְכֶּ֗הyizkeYEEZ-KEH
that
is
born
יְל֣וּדyĕlûdyeh-LOOD
of
a
woman?
אִשָּֽׁה׃ʾiššâee-SHA

Chords Index for Keyboard Guitar