Job 21:33
नाले के ढेले उसको सुखदायक लगते हैं; और जैसे पूर्वकाल के लोग अनगिनित जा चुके, वैसे ही सब मनुष्य उसके बाद भी चले जाएंगे।
Job 21:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
American Standard Version (ASV)
The clods of the valley shall be sweet unto him, And all men shall draw after him, As there were innumerable before him.
Bible in Basic English (BBE)
The earth of the valley covering his bones is sweet to him, and all men come after him, as there were unnumbered before him.
Darby English Bible (DBY)
The clods of the valley are sweet unto him; and every man followeth suit after him, as there were innumerable before him.
Webster's Bible (WBT)
The clods of the valley will be sweet to him, and every man will draw after him, as there are innumerable before him.
World English Bible (WEB)
The clods of the valley shall be sweet to him. All men shall draw after him, As there were innumerable before him.
Young's Literal Translation (YLT)
Sweet to him have been the clods of the valley, And after him every man he draweth, And before him there is no numbering.
| The clods | מָֽתְקוּ | mātĕqû | MA-teh-koo |
| of the valley | ל֗וֹ | lô | loh |
| sweet be shall | רִגְבֵ֫י | rigbê | reeɡ-VAY |
| unto him, and every | נָ֥חַל | nāḥal | NA-hahl |
| man | וְ֭אַחֲרָיו | wĕʾaḥărāyw | VEH-ah-huh-rav |
| shall draw | כָּל | kāl | kahl |
| after | אָדָ֣ם | ʾādām | ah-DAHM |
| innumerable are there as him, | יִמְשׁ֑וֹךְ | yimšôk | yeem-SHOKE |
| וּ֝לְפָנָ֗יו | ûlĕpānāyw | OO-leh-fa-NAV | |
| before | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| him. | מִסְפָּֽר׃ | mispār | mees-PAHR |
Cross Reference
Hebrews 9:27
और जैसे मनुष्यों के लिये एक बार मरना और उसके बाद न्याय का होना नियुक्त है।
Job 30:23
हां, मुझे निश्चय है, कि तू मुझे मृत्यु के वश में कर देगा, और उस घर में पहुंचाएगा, जो सब जीवित प्राणियों के लिये ठहराया गया है।
Ecclesiastes 12:7
जब मिट्टी ज्यों की त्यों मिट्टी में मिल जाएगी, और आत्मा परमेश्वर के पास जिसने उसे दिया लौट जाएगी।
Ecclesiastes 8:8
ऐसा कोई मनुष्य नहीं जिसका वश प्राण पर चले कि वह उसे निकलते समय रोक ले, और न कोई मृत्यु के दिन पर अधिकारी होता है; और न उसे लड़ाई से छृट्टी मिल सकती है, और न दुष्ट लोग अपनी दुष्टता के कारण बच सकते हैं।
Ecclesiastes 1:4
एक पीढ़ी जाती है, और दूसरी पीढ़ी आती है, परन्तु पृथ्वी सर्वदा बनी रहती है।
Job 24:24
वे बढ़ते हैं, तब थोड़ी बेर में जाते रहते हैं, वे दबाए जाते और सभोंनकी नाईं रख लिये जाते हैं, और अनाज की बाल की नाईं काटे जाते हैं।
Job 17:16
वह तो अधोलोक में उतर जाएगी, और उस समेत मुझे भी मिट्टी में विश्राम मिलेगा।
Job 3:22
वे क़ब्र को पहुंचकर आनन्दित और अत्यन्त मगन होते हैं।
Job 3:17
उस दशा में दुष्ट लोग फिर दु:ख नहीं देते, और थके मांदे विश्राम पाते हैं।
Genesis 3:19
और अपने माथे के पसीने की रोटी खाया करेगा, और अन्त में मिट्टी में मिल जाएगा; क्योंकि तू उसी में से निकाला गया है, तू मिट्टी तो है और मिट्टी ही में फिर मिल जाएगा।