Index
Full Screen ?
 

Job 20:5 in Hindi

ഇയ്യോബ് 20:5 Hindi Bible Job Job 20

Job 20:5
कि दुष्टों का ताली बजाना जल्दी बन्द हो जाता और भक्तिहीनों का आनन्द पल भर का होता है?

Tamil Indian Revised Version
யோனத்தான் எய்த அம்பு இருக்கும் இடம்வரை சிறுவன் போனபோது, அம்பு உனக்கு இன்னும் அப்பால் இருக்கிறது அல்லவா என்று யோனத்தான் சிறுவனுக்கு பின்னால் இருந்து கூப்பிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
அம்பு விழுந்த இடத்தில் சிறுவன் தேட, “அம்புகள் இன்னும் தூரத்தில் உள்ளது” என்றான்.

Thiru Viviliam
யோனத்தான் எய்த அம்பு கிடந்த இடத்திற்கு அப்பையன் சென்ற போது, யோனத்தான் அவனைக் கூப்பிட்டு “உனக்கு அப்பால் அல்லவா அம்பு கிடக்கிறது?” என்றார்.

1 Samuel 20:361 Samuel 201 Samuel 20:38

King James Version (KJV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

American Standard Version (ASV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

Bible in Basic English (BBE)
And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you?

Darby English Bible (DBY)
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?

Webster’s Bible (WBT)
And when the lad had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

World English Bible (WEB)
When the boy was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, Isn’t the arrow beyond you?

Young’s Literal Translation (YLT)
And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, `Is not the arrow beyond thee?’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 20:37
யோனத்தான் எய்த அம்பிருக்கும் இடமட்டும் பிள்ளையாண்டான் போனபோது, அம்பு உனக்கு இன்னும் அப்பால் இருக்கிறது அல்லவா என்று யோனத்தான் பிள்ளையாண்டானுக்குப் பிறகேயிருந்து கூப்பிட்டான்.
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

And
when
the
lad
וַיָּבֹ֤אwayyābōʾva-ya-VOH
was
come
הַנַּ֙עַר֙hannaʿarha-NA-AR
to
עַדʿadad
place
the
מְק֣וֹםmĕqômmeh-KOME
of
the
arrow
הַחֵ֔צִיhaḥēṣîha-HAY-tsee
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
Jonathan
יָרָ֖הyārâya-RA
shot,
had
יְהֽוֹנָתָ֑ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
Jonathan
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
cried
יְהֽוֹנָתָ֜ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
after
אַֽחֲרֵ֤יʾaḥărêah-huh-RAY
the
lad,
הַנַּ֙עַר֙hannaʿarha-NA-AR
said,
and
וַיֹּ֔אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Is
not
הֲל֥וֹאhălôʾhuh-LOH
the
arrow
הַחֵ֖צִיhaḥēṣîha-HAY-tsee
beyond
מִמְּךָ֥mimmĕkāmee-meh-HA
thee?
וָהָֽלְאָה׃wāhālĕʾâva-HA-leh-ah
That
כִּ֤יkee
the
triumphing
רִנְנַ֣תrinnatreen-NAHT
of
the
wicked
רְ֭שָׁעִיםrĕšāʿîmREH-sha-eem
is
short,
מִקָּר֑וֹבmiqqārôbmee-ka-ROVE
joy
the
and
וְשִׂמְחַ֖תwĕśimḥatveh-seem-HAHT
of
the
hypocrite
חָנֵ֣ףḥānēpha-NAFE
but
for
עֲדֵיʿădêuh-DAY
a
moment?
רָֽגַע׃rāgaʿRA-ɡa

Tamil Indian Revised Version
யோனத்தான் எய்த அம்பு இருக்கும் இடம்வரை சிறுவன் போனபோது, அம்பு உனக்கு இன்னும் அப்பால் இருக்கிறது அல்லவா என்று யோனத்தான் சிறுவனுக்கு பின்னால் இருந்து கூப்பிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
அம்பு விழுந்த இடத்தில் சிறுவன் தேட, “அம்புகள் இன்னும் தூரத்தில் உள்ளது” என்றான்.

Thiru Viviliam
யோனத்தான் எய்த அம்பு கிடந்த இடத்திற்கு அப்பையன் சென்ற போது, யோனத்தான் அவனைக் கூப்பிட்டு “உனக்கு அப்பால் அல்லவா அம்பு கிடக்கிறது?” என்றார்.

1 Samuel 20:361 Samuel 201 Samuel 20:38

King James Version (KJV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

American Standard Version (ASV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

Bible in Basic English (BBE)
And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you?

Darby English Bible (DBY)
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?

Webster’s Bible (WBT)
And when the lad had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

World English Bible (WEB)
When the boy was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, Isn’t the arrow beyond you?

Young’s Literal Translation (YLT)
And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, `Is not the arrow beyond thee?’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 20:37
யோனத்தான் எய்த அம்பிருக்கும் இடமட்டும் பிள்ளையாண்டான் போனபோது, அம்பு உனக்கு இன்னும் அப்பால் இருக்கிறது அல்லவா என்று யோனத்தான் பிள்ளையாண்டானுக்குப் பிறகேயிருந்து கூப்பிட்டான்.
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

And
when
the
lad
וַיָּבֹ֤אwayyābōʾva-ya-VOH
was
come
הַנַּ֙עַר֙hannaʿarha-NA-AR
to
עַדʿadad
place
the
מְק֣וֹםmĕqômmeh-KOME
of
the
arrow
הַחֵ֔צִיhaḥēṣîha-HAY-tsee
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
Jonathan
יָרָ֖הyārâya-RA
shot,
had
יְהֽוֹנָתָ֑ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
Jonathan
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
cried
יְהֽוֹנָתָ֜ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
after
אַֽחֲרֵ֤יʾaḥărêah-huh-RAY
the
lad,
הַנַּ֙עַר֙hannaʿarha-NA-AR
said,
and
וַיֹּ֔אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Is
not
הֲל֥וֹאhălôʾhuh-LOH
the
arrow
הַחֵ֖צִיhaḥēṣîha-HAY-tsee
beyond
מִמְּךָ֥mimmĕkāmee-meh-HA
thee?
וָהָֽלְאָה׃wāhālĕʾâva-HA-leh-ah

Chords Index for Keyboard Guitar