Jeremiah 40:4 Interlinear
Jeremiah 40:4
अब मैं तेरी इन हथकडिय़ों को काटे देता हूँ, और यदि मेरे संग बाबुल में जाना तुझे अच्छा लगे तो चल, वहां मैं तुझ पर कृपादृष्टि रखूंगा; और यदि मेरे संग बाबुल जाना तुझे न भाए, तो यहीं रह जा। देख, सारा देश तेरे साम्हने पड़ा हे, जिधर जाना तुझे अच्छा और ठीक जंचे उधर ही चला जा।
And now,
ʿattâ — ah-TA
Strong's #6258
behold,
hinnē — hee-NAY
Strong's #2009
I loose
pātaḥ — pa-TAHK
Strong's #6605
thee this day
yôm — yome
Strong's #3117
from
min — meen
Strong's #4480
the chains
ʾăziqqîm — uh-zee-KEEM
Strong's #246
which
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
upon
ʿal — al
Strong's #5921
thine hand.
yād — yahd
Strong's #3027
If
ʾim — eem
Strong's #518
it seem good
ṭôb — tove
Strong's #2896
unto thee
ʿayin — ah-YEEN
Strong's #5869
to come
bôʾ — boh
Strong's #935
with
ʾēt — ate
Strong's #854
me into Babylon,
bābel — ba-VEL
Strong's #894
come;
bôʾ — boh
Strong's #935
and I will look well
śûm — soom
Strong's #7760
ʾēt — ate
Strong's #853
ʿayin — ah-YEEN
Strong's #5869
unto thee:
ʿal — al
Strong's #5921
but if
ʾim — eem
Strong's #518
it seem ill
rāʿaʿ — ra-AH
Strong's #7489
unto thee
ʿayin — ah-YEEN
Strong's #5869
to come
bôʾ — boh
Strong's #935
with
ʾēt — ate
Strong's #854
me into Babylon,
bābel — ba-VEL
Strong's #894
forbear:
ḥādal — ha-DAHL
Strong's #2308
behold,
rāʾâ — ra-AH
Strong's #7200
all
kōl — kole
Strong's #3605
the land
ʾereṣ — eh-RETS
Strong's #776
before
pānîm — pa-NEEM
Strong's #6440
thee: whither
ʾēl — ale
Strong's #413
it seemeth good
ṭôb — tove
Strong's #2896
ʾēl — ale
Strong's #413
and convenient
yāšār — ya-SHAHR
Strong's #3477
ʿayin — ah-YEEN
Strong's #5869
for thee to go,
hālak — ha-LAHK
Strong's #1980
thither
šām — shahm
Strong's #8033
go.
hālak — ha-LAHK
Strong's #1980