Jeremiah 36:4
सो यिर्मयाह ने नेरिय्याह के पुत्र बारूक को बुलाया, और बारूक ने यहोवा के सब वचन जो उसने यिर्मयाह से कहे थे, उसके मुख से सुन कर पुस्तक में लिख दिए।
Then Jeremiah | וַיִּקְרָ֣א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | יִרְמְיָ֔הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
אֶת | ʾet | et | |
Baruch | בָּר֖וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Neriah: | נֵֽרִיָּ֑ה | nēriyyâ | nay-ree-YA |
Baruch and | וַיִּכְתֹּ֨ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
wrote | בָּר֜וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
from the mouth | מִפִּ֣י | mippî | mee-PEE |
of Jeremiah | יִרְמְיָ֗הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the words | דִּבְרֵ֧י | dibrê | deev-RAY |
of the Lord, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
spoken had he | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, upon | עַל | ʿal | al |
a roll | מְגִלַּת | mĕgillat | meh-ɡee-LAHT |
of a book. | סֵֽפֶר׃ | sēper | SAY-fer |