Jeremiah 30:6
पूछो तो भला, और देखो, क्या पुरुष को भी कहीं जनने की पीड़ा उठती है? फिर क्या कारण है कि सब पुरुष ज़च्चा की नाईं अपनी अपनी कमर अपने हाथों से दबाए हुए देख पड़ते हैं? क्यों सब के मुख फीके रंग के हो गए हैं?
Ask | שַׁאֲלוּ | šaʾălû | sha-uh-LOO |
ye now, | נָ֣א | nāʾ | na |
and see | וּרְא֔וּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
whether | אִם | ʾim | eem |
a man | יֹלֵ֖ד | yōlēd | yoh-LADE |
child? with travail doth | זָכָ֑ר | zākār | za-HAHR |
wherefore | מַדּוּעַ֩ | maddûʿa | ma-doo-AH |
do I see | רָאִ֨יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
every | כָל | kāl | hahl |
man | גֶּ֜בֶר | geber | ɡEH-ver |
hands his with | יָדָ֤יו | yādāyw | ya-DAV |
on | עַל | ʿal | al |
his loins, | חֲלָצָיו֙ | ḥălāṣāyw | huh-la-tsav |
travail, in woman a as | כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה | kayyôlēdâ | KA-yoh-lay-DA |
and all | וְנֶהֶפְכ֥וּ | wĕnehepkû | veh-neh-hef-HOO |
faces | כָל | kāl | hahl |
are turned | פָּנִ֖ים | pānîm | pa-NEEM |
into paleness? | לְיֵרָקֽוֹן׃ | lĕyērāqôn | leh-yay-ra-KONE |