Index
Full Screen ?
 

Isaiah 56:6 in Hindi

Isaiah 56:6 Hindi Bible Isaiah Isaiah 56

Isaiah 56:6
परदेशी भी जो यहोवा के साथ इस इच्छा से मिले हुए हैं कि उसकी सेवा टहल करें और यहोवा के नाम से प्रीति रखें और उसके दास हो जाएं, जितने विश्रामदिन को अपवित्र करने से बचे रहते और मेरी वाचा को पालते हैं,

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக்கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,

Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதியில் எடுத்த பன்னிரண்டு கற்களையும் ஜனங்கள் சுமந்து வந்தனர். கில்காலில் யோசுவா அக்கற்களை நாட்டினான்.

Thiru Viviliam
யோர்தானிலிருந்து எடுத்து வந்த பன்னிரு கற்களையும் யோசுவா கில்காலில் நாட்டினார்.

யோசுவா 4:19யோசுவா 4யோசுவா 4:21

King James Version (KJV)
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

American Standard Version (ASV)
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Bible in Basic English (BBE)
And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.

Darby English Bible (DBY)
And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.

Webster’s Bible (WBT)
And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

World English Bible (WEB)
Those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Young’s Literal Translation (YLT)
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

யோசுவா Joshua 4:20
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக் கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

And
those
וְאֵת֩wĕʾētveh-ATE
twelve
שְׁתֵּ֨יםšĕttêmsheh-TAME

עֶשְׂרֵ֤הʿeśrēes-RAY
stones,
הָֽאֲבָנִים֙hāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
which
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
out
took
they
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
לָֽקְח֖וּlāqĕḥûla-keh-HOO
Jordan,
מִןminmeen
did
Joshua
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
pitch
הֵקִ֥יםhēqîmhay-KEEM
in
Gilgal.
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
בַּגִּלְגָּֽל׃baggilgālba-ɡeel-ɡAHL
Also
the
sons
וּבְנֵ֣יûbĕnêoo-veh-NAY
stranger,
the
of
הַנֵּכָ֗רhannēkārha-nay-HAHR
that
join
themselves
הַנִּלְוִ֤יםhannilwîmha-neel-VEEM
to
עַלʿalal
Lord,
the
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
to
serve
לְשָׁ֣רְת֔וֹlĕšārĕtôleh-SHA-reh-TOH
love
to
and
him,
וּֽלְאַהֲבָה֙ûlĕʾahăbāhoo-leh-ah-huh-VA

אֶתʾetet
the
name
שֵׁ֣םšēmshame
Lord,
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
to
be
לִהְי֥וֹתlihyôtlee-YOTE
his
servants,
ל֖וֹloh
one
every
לַעֲבָדִ֑יםlaʿăbādîmla-uh-va-DEEM
that
keepeth
כָּלkālkahl
sabbath
the
שֹׁמֵ֤רšōmērshoh-MARE
from
polluting
שַׁבָּת֙šabbātsha-BAHT
hold
taketh
and
it,
מֵֽחַלְּל֔וֹmēḥallĕlômay-ha-leh-LOH
of
my
covenant;
וּמַחֲזִיקִ֖יםûmaḥăzîqîmoo-ma-huh-zee-KEEM
בִּבְרִיתִֽי׃bibrîtîbeev-ree-TEE

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக்கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,

Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதியில் எடுத்த பன்னிரண்டு கற்களையும் ஜனங்கள் சுமந்து வந்தனர். கில்காலில் யோசுவா அக்கற்களை நாட்டினான்.

Thiru Viviliam
யோர்தானிலிருந்து எடுத்து வந்த பன்னிரு கற்களையும் யோசுவா கில்காலில் நாட்டினார்.

யோசுவா 4:19யோசுவா 4யோசுவா 4:21

King James Version (KJV)
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

American Standard Version (ASV)
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Bible in Basic English (BBE)
And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.

Darby English Bible (DBY)
And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.

Webster’s Bible (WBT)
And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

World English Bible (WEB)
Those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Young’s Literal Translation (YLT)
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

யோசுவா Joshua 4:20
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக் கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

And
those
וְאֵת֩wĕʾētveh-ATE
twelve
שְׁתֵּ֨יםšĕttêmsheh-TAME

עֶשְׂרֵ֤הʿeśrēes-RAY
stones,
הָֽאֲבָנִים֙hāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
which
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
out
took
they
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
לָֽקְח֖וּlāqĕḥûla-keh-HOO
Jordan,
מִןminmeen
did
Joshua
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
pitch
הֵקִ֥יםhēqîmhay-KEEM
in
Gilgal.
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
בַּגִּלְגָּֽל׃baggilgālba-ɡeel-ɡAHL

Chords Index for Keyboard Guitar