Isaiah 50:7
क्योंकि प्रभु यहोवा मेरी सहायता करता है, इस कारण मैं ने संकोच नहीं किया; वरन अपना माथा चकमक की नाईं कड़ा किया क्योंकि मुझे निश्चय था कि मुझे लज्जित होना न पड़ेगा।
For the Lord | וַאדֹנָ֤י | waʾdōnāy | va-doh-NAI |
God | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
will help | יַֽעֲזָר | yaʿăzor | YA-uh-zore |
me; therefore | לִ֔י | lî | lee |
עַל | ʿal | al | |
shall I not | כֵּ֖ן | kēn | kane |
be confounded: | לֹ֣א | lōʾ | loh |
therefore | נִכְלָ֑מְתִּי | niklāmĕttî | neek-LA-meh-tee |
עַל | ʿal | al | |
set I have | כֵּ֞ן | kēn | kane |
my face | שַׂ֤מְתִּי | śamtî | SAHM-tee |
like a flint, | פָנַי֙ | pānay | fa-NA |
know I and | כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ | kaḥallāmîš | ka-ha-la-MEESH |
that | וָאֵדַ֖ע | wāʾēdaʿ | va-ay-DA |
I shall not | כִּי | kî | kee |
be ashamed. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
אֵבֽוֹשׁ׃ | ʾēbôš | ay-VOHSH |