Isaiah 40:6 in Hindi
Isaiah 40:6
बोलने वाले का वचन सुनाई दिया, प्रचार कर! मैं ने कहा, मैं क्या प्रचार करूं? सब प्राणी घास हैं, उनकी शोभा मैदान के फूल के समान है।
Isaiah 40:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
American Standard Version (ASV)
The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.
Bible in Basic English (BBE)
A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.
Darby English Bible (DBY)
A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? -- All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.
World English Bible (WEB)
The voice of one saying, Cry. One said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory of it is as the flower of the field.
Young's Literal Translation (YLT)
A voice is saying, `Call,' And he said, `What do I call?' All flesh `is' grass, and all its goodliness `is' As a flower of the field:
| The voice | ק֚וֹל | qôl | kole |
| said, | אֹמֵ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Cry. | קְרָ֔א | qārāʾ | ka-RA |
| And he said, | וְאָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| What | מָ֣ה | mâ | ma |
| shall I cry? | אֶקְרָ֑א | qārāʾ | ka-RA |
| All | כָּל | kōl | kole |
| flesh | הַבָּשָׂ֣ר | bāśār | ba-SAHR |
| grass, | חָצִ֔יר | ḥāṣîr | ha-TSEER |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the goodliness | חַסְדּ֖וֹ | ḥēsēd | hay-SADE |
| thereof as the flower | כְּצִ֥יץ | ṣîṣ | tseets |
| of the field: | הַשָּׂדֶֽה׃ | śāde | sa-DEH |
Read Full Chapter : Isaiah 40
Hindi Bible