Isaiah 38:12
मेरा घर चरवाहे के तम्बू की नाईं उठा लिया गया है; मैं ने जोलाहे की नाईं अपने जीवन को लपेट दिया है; वह मुझे तांत से काट लेगा; एक ही दिन में तू मेरा अन्त कर डालेगा।
Mine age | דּוֹרִ֗י | dôrî | doh-REE |
is departed, | נִסַּ֧ע | nissaʿ | nee-SA |
removed is and | וְנִגְלָ֛ה | wĕniglâ | veh-neeɡ-LA |
from | מִנִּ֖י | minnî | mee-NEE |
shepherd's a as me | כְּאֹ֣הֶל | kĕʾōhel | keh-OH-hel |
tent: | רֹעִ֑י | rōʿî | roh-EE |
off cut have I | קִפַּ֨דְתִּי | qippadtî | kee-PAHD-tee |
like a weaver | כָאֹרֵ֤ג | kāʾōrēg | ha-oh-RAɡE |
life: my | חַיַּי֙ | ḥayyay | ha-YA |
off me cut will he | מִדַּלָּ֣ה | middallâ | mee-da-LA |
with pining sickness: | יְבַצְּעֵ֔נִי | yĕbaṣṣĕʿēnî | yeh-va-tseh-A-nee |
day from | מִיּ֥וֹם | miyyôm | MEE-yome |
even to | עַד | ʿad | ad |
night | לַ֖יְלָה | laylâ | LA-la |
end an make thou wilt | תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ | tašlîmēnî | tahsh-lee-MAY-nee |