Isaiah 1:2
हे स्वर्ग सुन, और हे पृथ्वी कान लगा; क्योंकि यहोवा कहता है: मैं ने बाल-बच्चों का पालन पोषण किया, और उन को बढ़ाया भी, परन्तु उन्होंने मुझ से बलवा किया।
Hear, | שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO |
O heavens, | שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM |
and give ear, | וְהַאֲזִ֣ינִי | wĕhaʾăzînî | veh-ha-uh-ZEE-nee |
earth: O | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
for | כִּ֥י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath spoken, | דִּבֵּ֑ר | dibbēr | dee-BARE |
nourished have I | בָּנִים֙ | bānîm | ba-NEEM |
and brought up | גִּדַּ֣לְתִּי | giddaltî | ɡee-DAHL-tee |
children, | וְרוֹמַ֔מְתִּי | wĕrômamtî | veh-roh-MAHM-tee |
they and | וְהֵ֖ם | wĕhēm | veh-HAME |
have rebelled | פָּ֥שְׁעוּ | pāšĕʿû | PA-sheh-oo |
against me. | בִֽי׃ | bî | vee |