जकर्याह 11:12
तब मैं ने उन से कहा, यदि तुम को अच्छा लगे तो मेरी मजदूरी दो, और नहीं तो मत दो। तब उन्होंने मेरी मजदूरी में चान्दी के तीस टुकड़े तौल दिए।
And I said | וָאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, If | אִם | ʾim | eem |
think ye | ט֧וֹב | ṭôb | tove |
good, | בְּעֵינֵיכֶ֛ם | bĕʿênêkem | beh-ay-nay-HEM |
give | הָב֥וּ | hābû | ha-VOO |
me my price; | שְׂכָרִ֖י | śĕkārî | seh-ha-REE |
if and | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
not, | לֹ֣א׀ | lōʾ | loh |
forbear. | חֲדָ֑לוּ | ḥădālû | huh-DA-loo |
So they weighed for | וַיִּשְׁקְל֥וּ | wayyišqĕlû | va-yeesh-keh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
my price | שְׂכָרִ֖י | śĕkārî | seh-ha-REE |
thirty | שְׁלֹשִׁ֥ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
pieces of silver. | כָּֽסֶף׃ | kāsep | KA-sef |