तीतुस 1:6
जो निर्दोष और एक ही पत्नी के पति हों, जिन के लड़के बाले विश्वासी हो, और जिन्हें लुचपन और निरंकुशता का दोष नहीं।
If | εἴ | ei | ee |
any | τίς | tis | tees |
be | ἐστιν | estin | ay-steen |
blameless, | ἀνέγκλητος | anenklētos | ah-NAYNG-klay-tose |
the husband | μιᾶς | mias | mee-AS |
of one | γυναικὸς | gynaikos | gyoo-nay-KOSE |
wife, | ἀνήρ | anēr | ah-NARE |
having | τέκνα | tekna | TAY-kna |
faithful | ἔχων | echōn | A-hone |
children | πιστά | pista | pee-STA |
not | μὴ | mē | may |
accused | ἐν | en | ane |
of | κατηγορίᾳ | katēgoria | ka-tay-goh-REE-ah |
riot | ἀσωτίας | asōtias | ah-soh-TEE-as |
or | ἢ | ē | ay |
unruly. | ἀνυπότακτα | anypotakta | ah-nyoo-POH-tahk-ta |