प्रकाशित वाक्य 17:6
और मैं ने उस स्त्री को पवित्र लोगों के लोहू और यीशु के गवाहों के लोहू पीने से मतवाली देखा और उसे देख कर मैं चकित हो गया।
And | καὶ | kai | kay |
I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
the | τὴν | tēn | tane |
woman | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
drunken | μεθύουσαν | methyousan | may-THYOO-oo-sahn |
with | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
blood of | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
the | τῶν | tōn | tone |
saints, | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
and | καὶ | kai | kay |
with | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
blood | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
of the | τῶν | tōn | tone |
martyrs | μαρτύρων | martyrōn | mahr-TYOO-rone |
of Jesus: | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and | Καὶ | kai | kay |
saw I when | ἐθαύμασα | ethaumasa | ay-THA-ma-sa |
her, | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
I wondered | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
with great | θαῦμα | thauma | THA-ma |
admiration. | μέγα | mega | MAY-ga |