भजन संहिता 98
1 यहोवा के लिये एक नया गीत गाओ, क्योंकि उसने आश्चर्यकर्म किए है! उसके दाहिने हाथ और पवित्र भुजा ने उसके लिये उद्धार किया है!
2 यहोवा ने अपना किया हुआ उद्धार प्रकाशित किया, उसने अन्यजातियों की दृष्टि में अपना धर्म प्रगट किया है।
3 उसने इस्राएल के घराने पर की अपनी करूणा और सच्चाई की सुधि ली, और पृथ्वी के सब दूर दूर देशों ने हमारे परमेश्वर का किया हुआ उद्धार देखा है॥
4 हे सारी पृथ्वी के लोगों यहोवा का जयजयकार करो; उत्साहपूर्वक जयजयकार करो, और भजन गाओ!
5 वीणा बजा कर यहोवा का भजन गाओ, वीणा बजा कर भजन का स्वर सुनाओ।
6 तुरहियां और नरसिंगे फूंक फूंककर यहोवा राजा का जयजयकार करो॥
7 समुद्र और उस में की सब वस्तुएं गरज उठें; जगत और उसके निवासी महाशब्द करें!
8 नदियां तालियां बजाएं; पहाड़ मिलकर जयजयकार करें।
9 यह यहोवा के साम्हने हो, क्योंकि वह पृथ्वी का न्याय करने को आने वाला है। वह धर्म से जगत का, और सीधाई से देश देश के लोगों का न्याय करेगा॥
1 A Psalm.
2 O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
3 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
4 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
5 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
6 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
7 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
8 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
9 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
10 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.