भजन संहिता 90:5
तू मनुष्यों को धारा में बहा देता है; वे स्वप्न से ठहरते हैं, वे भोर को बढ़ने वाली घास के समान होते हैं।
Thou flood; a with as away them carriest | זְ֭רַמְתָּם | zĕramtom | ZEH-rahm-tome |
they are | שֵׁנָ֣ה | šēnâ | shay-NA |
sleep: a as | יִהְי֑וּ | yihyû | yee-YOO |
in the morning | בַּ֝בֹּ֗קֶר | babbōqer | BA-BOH-ker |
grass like are they | כֶּחָצִ֥יר | keḥāṣîr | keh-ha-TSEER |
which groweth up. | יַחֲלֹֽף׃ | yaḥălōp | ya-huh-LOFE |
Cross Reference
यशायाह 40:6
बोलने वाले का वचन सुनाई दिया, प्रचार कर! मैं ने कहा, मैं क्या प्रचार करूं? सब प्राणी घास हैं, उनकी शोभा मैदान के फूल के समान है।
1 पतरस 1:24
क्योंकि हर एक प्राणी घास की नाईं है, और उस की सारी शोभा घास के फूल की नाईं है: घास सूख जाती है, और फूल झड़ जाता है।
भजन संहिता 73:20
जैसे जागने हारा स्वप्न को तुच्छ जानता है, वैसे ही हे प्रभु जब तू उठेगा, तब उन को छाया सा समझ कर तुच्छ जानेगा॥
अय्यूब 22:16
वे अपने समय से पहले उठा लिए गए और उनके घर की नेव नदी बहा ले गई।
याकूब 1:10
और धनवान अपनी नीच दशा पर: क्योंकि वह घास के फूल की नाईं जाता रहेगा।
यिर्मयाह 46:7
यह कौन है, जो नील नदी की नाईं, जिसका जल महानदों का सा उछलता है, बढ़ा चला आता है?
यशायाह 29:7
और जातियों की सारी भीड़ जो अरीएल से युद्ध करेगी, ओर जितने लोग उसके और उसके गढ़ के विरुद्ध लड़ेंगे और उसको सकेती में डालेंगे, वे सब रात के देखे हुए स्वप्न के समान ठहरेंगे।
यशायाह 8:7
इस कारण सुन, प्रभु उन पर उस प्रबल और गहिरे महानद को, अर्थात अश्शूर के राजा को उसके सारे प्रताप के साथ चढ़ा लाएगा; और वह उनके सब नालों को भर देगा और सारे कड़ाड़ों से छलक कर बहेगा;
भजन संहिता 103:15
मनुष्य की आयु घास के समान होती है, वह मैदान के फूल की नाईं फूलता है,
अय्यूब 27:20
भय की धाराएं उसे बहा ले जाएंगी, रात को बवण्डर उसको उड़ा ले जाएगा।
अय्यूब 20:8
वह स्वप्न की नाईं लोप हो जाएगा और किसी को फिर न मिलेगा; रात में देखे हुए रूप की नाईं वह रहने न पाएगा।
अय्यूब 9:26
वे वेग चाल से नावों की नाईं चले जाते हैं, वा अहेर पर झपटते हुए उक़ाब की नाईं।