भजन संहिता 78:20
उसने चट्टान पर मार के जल बहा तो दिया, और धाराएं उमण्ड़ चली, परन्तु क्या वह रोटी भी दे सकता है? क्या वह अपनी प्रजा के लिये मांस भी तैयार कर सकता?
Behold, | הֵ֤ן | hēn | hane |
he smote | הִכָּה | hikkâ | hee-KA |
the rock, | צ֨וּר׀ | ṣûr | tsoor |
waters the that | וַיָּז֣וּבוּ | wayyāzûbû | va-ya-ZOO-voo |
gushed out, | מַיִם֮ | mayim | ma-YEEM |
and the streams | וּנְחָלִ֪ים | ûnĕḥālîm | oo-neh-ha-LEEM |
overflowed; | יִ֫שְׁטֹ֥פוּ | yišṭōpû | YEESH-TOH-foo |
can | הֲגַם | hăgam | huh-ɡAHM |
he give | לֶ֭חֶם | leḥem | LEH-hem |
bread | י֣וּכַל | yûkal | YOO-hahl |
also? | תֵּ֑ת | tēt | tate |
can | אִם | ʾim | eem |
provide he | יָכִ֖ין | yākîn | ya-HEEN |
flesh | שְׁאֵ֣ר | šĕʾēr | sheh-ARE |
for his people? | לְעַמּֽוֹ׃ | lĕʿammô | leh-ah-moh |