Index
Full Screen ?
 

भजन संहिता 62:6

Psalm 62:6 हिंदी बाइबिल भजन संहिता भजन संहिता 62

भजन संहिता 62:6
सचमुच वही मेरी चट्टान, और मेरा उद्धार है, वह मेरा गढ़ है; इसलिये मैं न डिगूंगा।

Tamil Indian Revised Version
உயிரோடிருந்து என்னை விசுவாசிக்கிறன் எவனும் என்றென்றைக்கும் மரிக்காமலும் இருப்பான்; இதை விசுவாசிக்கிறாயா என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
என்னில் வாழ்ந்து நம்பிக்கை வைக்கிற எவனும் உண்மையிலேயே இறப்பதில்லை. மார்த்தாளே, இதை நீ நம்புகிறாயா?” எனக் கேட்டார்.

Thiru Viviliam
உயிரோடு இருக்கும் போது என்னிடம் நம்பிக்கைகொள்ளும் எவரும் என்றுமே சாகமாட்டார். இதை நீ நம்புகிறாயா?” என்று கேட்டார்.

யோவான் 11:25யோவான் 11யோவான் 11:27

King James Version (KJV)
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

American Standard Version (ASV)
and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?

Bible in Basic English (BBE)
And no one who is living and has faith in me will ever see death. Is this your faith?

Darby English Bible (DBY)
and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this?

World English Bible (WEB)
Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

Young’s Literal Translation (YLT)
and every one who is living and believing in me shall not die — to the age;

யோவான் John 11:26
உயிரோடிருந்து என்னை விசுவாசிக்கிறவனெவனும் என்றென்றைக்கும் மரியாமலும் இருப்பான்; இதை விசுவாசிக்கிறாயா என்றார்.
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

And
καὶkaikay
whosoever
πᾶςpaspahs

hooh
liveth
ζῶνzōnzone
and
καὶkaikay
believeth
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
in
εἰςeisees
me
ἐμὲemeay-MAY

οὐouoo
shall
never
μὴmay

ἀποθάνῃapothanēah-poh-THA-nay
die.
εἰςeisees

τὸνtontone
Believest
thou
αἰῶνα·aiōnaay-OH-na
this?
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees
τοῦτοtoutoTOO-toh
He
אַךְʾakak
only
ה֣וּאhûʾhoo
is
my
rock
צ֭וּרִיṣûrîTSOO-ree
salvation:
my
and
וִֽישׁוּעָתִ֑יwîšûʿātîvee-shoo-ah-TEE
defence;
my
is
he
מִ֝שְׂגַּבִּ֗יmiśgabbîMEES-ɡa-BEE
I
shall
not
לֹ֣אlōʾloh
be
moved.
אֶמּֽוֹט׃ʾemmôṭeh-mote

Tamil Indian Revised Version
உயிரோடிருந்து என்னை விசுவாசிக்கிறன் எவனும் என்றென்றைக்கும் மரிக்காமலும் இருப்பான்; இதை விசுவாசிக்கிறாயா என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
என்னில் வாழ்ந்து நம்பிக்கை வைக்கிற எவனும் உண்மையிலேயே இறப்பதில்லை. மார்த்தாளே, இதை நீ நம்புகிறாயா?” எனக் கேட்டார்.

Thiru Viviliam
உயிரோடு இருக்கும் போது என்னிடம் நம்பிக்கைகொள்ளும் எவரும் என்றுமே சாகமாட்டார். இதை நீ நம்புகிறாயா?” என்று கேட்டார்.

யோவான் 11:25யோவான் 11யோவான் 11:27

King James Version (KJV)
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

American Standard Version (ASV)
and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?

Bible in Basic English (BBE)
And no one who is living and has faith in me will ever see death. Is this your faith?

Darby English Bible (DBY)
and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this?

World English Bible (WEB)
Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

Young’s Literal Translation (YLT)
and every one who is living and believing in me shall not die — to the age;

யோவான் John 11:26
உயிரோடிருந்து என்னை விசுவாசிக்கிறவனெவனும் என்றென்றைக்கும் மரியாமலும் இருப்பான்; இதை விசுவாசிக்கிறாயா என்றார்.
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

And
καὶkaikay
whosoever
πᾶςpaspahs

hooh
liveth
ζῶνzōnzone
and
καὶkaikay
believeth
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
in
εἰςeisees
me
ἐμὲemeay-MAY

οὐouoo
shall
never
μὴmay

ἀποθάνῃapothanēah-poh-THA-nay
die.
εἰςeisees

τὸνtontone
Believest
thou
αἰῶνα·aiōnaay-OH-na
this?
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees
τοῦτοtoutoTOO-toh

Chords Index for Keyboard Guitar