भजन संहिता 14:4
क्या किसी अनर्थकारी को कुछ भी ज्ञान नहीं रहता, जो मेरे लोगों को ऐसे खा जाते हैं जैसे रोटी, और परमेश्वर का नाम नहीं लेते?
Have all | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
the workers | יָדְעוּ֮ | yodʿû | yode-OO |
of iniquity | כָּל | kāl | kahl |
no | פֹּ֪עֲלֵ֫י | pōʿălê | POH-uh-LAY |
knowledge? | אָ֥וֶן | ʾāwen | AH-ven |
who eat up | אֹכְלֵ֣י | ʾōkĕlê | oh-heh-LAY |
people my | עַ֭מִּי | ʿammî | AH-mee |
as they eat | אָ֣כְלוּ | ʾākĕlû | AH-heh-loo |
bread, | לֶ֑חֶם | leḥem | LEH-hem |
call and | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
upon the Lord. | קָרָֽאוּ׃ | qārāʾû | ka-ra-OO |