गिनती 8:7
उन्हें शुद्ध करने के लिये तू ऐसा कर, कि पावन करने वाला जल उन पर छिड़क दे, फिर वे सर्वांग मुण्डन कराएं, और वस्त्र धोएं, और वे अपने को स्वचछ करें।
And thus | וְכֹֽה | wĕkō | veh-HOH |
shalt thou do | תַעֲשֶׂ֤ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
cleanse to them, unto | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
them: Sprinkle | לְטַֽהֲרָ֔ם | lĕṭahărām | leh-ta-huh-RAHM |
water | הַזֵּ֥ה | hazzē | ha-ZAY |
purifying of | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
upon | מֵ֣י | mê | may |
shave them let and them, | חַטָּ֑את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
וְהֶֽעֱבִ֤ירוּ | wĕheʿĕbîrû | veh-heh-ay-VEE-roo | |
all | תַ֙עַר֙ | taʿar | TA-AR |
their flesh, | עַל | ʿal | al |
wash them let and | כָּל | kāl | kahl |
their clothes, | בְּשָׂרָ֔ם | bĕśārām | beh-sa-RAHM |
and so make themselves clean. | וְכִבְּס֥וּ | wĕkibbĕsû | veh-hee-beh-SOO |
בִגְדֵיהֶ֖ם | bigdêhem | veeɡ-day-HEM | |
וְהִטֶּהָֽרוּ׃ | wĕhiṭṭehārû | veh-hee-teh-ha-ROO |