गिनती 7:89
और जब मूसा यहोवा से बातें करने को मिलापवाले तम्बू में गया, तब उसने प्रायश्चित्त के ढकने पर से, जो साक्षीपत्र के सन्दूक के ऊपर था, दोनों करूबों के मध्य में से उसकी आवाज सुनी जो उससे बातें कर रहा था; और उसने ( यहोवा ) उससे बातें की॥
And when Moses | וּבְבֹ֨א | ûbĕbōʾ | oo-veh-VOH |
was gone | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
into | אֶל | ʾel | el |
tabernacle the | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation | מוֹעֵד֮ | môʿēd | moh-ADE |
speak to | לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
with | אִתּוֹ֒ | ʾittô | ee-TOH |
him, then he heard | וַיִּשְׁמַ֨ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
אֶת | ʾet | et | |
the voice | הַקּ֜וֹל | haqqôl | HA-kole |
of one speaking | מִדַּבֵּ֣ר | middabbēr | mee-da-BARE |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him from off | מֵעַ֤ל | mēʿal | may-AL |
the mercy seat | הַכַּפֹּ֙רֶת֙ | hakkappōret | ha-ka-POH-RET |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
was upon | עַל | ʿal | al |
the ark | אֲרֹ֣ן | ʾărōn | uh-RONE |
testimony, of | הָֽעֵדֻ֔ת | hāʿēdut | ha-ay-DOOT |
from between | מִבֵּ֖ין | mibbên | mee-BANE |
the two | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
cherubims: | הַכְּרֻבִ֑ים | hakkĕrubîm | ha-keh-roo-VEEM |
and he spake | וַיְדַבֵּ֖ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
unto | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |