नहेमायाह 7:6
जिन को बाबेल का राजा, नबूकदनेस्सर बन्धुआ कर के ले गया था, उन में से प्रान्त के जो लोग बन्धुआई से छूट कर, यरूशलेम और यहूदा के अपने अपने नगर को आए।
These | אֵ֣לֶּה׀ | ʾēlle | A-leh |
are the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
province, the of | הַמְּדִינָ֗ה | hammĕdînâ | ha-meh-dee-NA |
that went up | הָֽעֹלִים֙ | hāʿōlîm | ha-oh-LEEM |
captivity, the of out | מִשְּׁבִ֣י | miššĕbî | mee-sheh-VEE |
of those that had been carried away, | הַגּוֹלָ֔ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Nebuchadnezzar | הֶגְלָ֔ה | heglâ | heɡ-LA |
the king | נְבֽוּכַדְנֶצַּ֖ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
of Babylon | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
had carried away, | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
again came and | וַיָּשׁ֧וּבוּ | wayyāšûbû | va-ya-SHOO-voo |
to Jerusalem | לִֽירוּשָׁלִַ֛ם | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
Judah, to and | וְלִֽיהוּדָ֖ה | wĕlîhûdâ | veh-lee-hoo-DA |
every one | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
unto his city; | לְעִירֽוֹ׃ | lĕʿîrô | leh-ee-ROH |