नहेमायाह 12:1
जो याजक और लेवीय शालतीएल के पुत्र जरुब्बाबेल और येशू के संग यरूशलेम को गए थे, वे ये थे: अर्थात सरायाह, यिर्मयाह, एज्रा,
Cross Reference
2 કાળવ્રત્તાંત 21:18
આ બધું બની ગયા પછી યહોવાએ તેને આંતરડાના અસાધ્ય રોગનો ભોગ બનાવ્યો.
અયૂબ 7:5
મારા શરીર પર ધૂળ જામી જાય છે અને એમાં કીડા પડ્યાં છે. મારી ચામડી સૂકાઇને તરડાઇ ગઇ છે.
અયૂબ 30:18
દેવે મારો કાંઠલો પકડ્યો અને મારા વસ્ત્રોને ચોળીને બગાડી નાખ્યા છે.
ગીતશાસ્ત્ર 41:8
તેઓ કહે છે; “તેની માંદગી એવી પ્રાણધાતક છે કે તે પથારીમાં પડ્યો છે ઓટલે પાછો ઊઠવાનો નથી.”
ગીતશાસ્ત્ર 102:3
કારણ, મારા દહાડા; ધુમાડાની જેમ વીતી જાય છે, અને મારા હાડકાં ખોયણાની જેમ બળે છે.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 12:23
હેરોદે આ મહિમા સ્વીકાર્યો અને દેવને મહિમા આપ્યો નહિ. તેથી અચાનક પ્રભુના દૂતે તેને માંદો પાડ્યો. તેને અંદરથી કીડાઓ ખાઈ ગયા અને તે મૃત્યુ પામ્યો.
Now these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
are the priests | הַכֹּֽהֲנִ֣ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
Levites the and | וְהַלְוִיִּ֔ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
went up | עָל֛וּ | ʿālû | ah-LOO |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel | זְרֻבָּבֶ֥ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Shealtiel, | שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל | šĕʾaltîʾēl | sheh-al-tee-ALE |
Jeshua: and | וְיֵשׁ֑וּעַ | wĕyēšûaʿ | veh-yay-SHOO-ah |
Seraiah, | שְׂרָיָ֥ה | śĕrāyâ | seh-ra-YA |
Jeremiah, | יִרְמְיָ֖ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
Ezra, | עֶזְרָֽא׃ | ʿezrāʾ | ez-RA |
Cross Reference
2 કાળવ્રત્તાંત 21:18
આ બધું બની ગયા પછી યહોવાએ તેને આંતરડાના અસાધ્ય રોગનો ભોગ બનાવ્યો.
અયૂબ 7:5
મારા શરીર પર ધૂળ જામી જાય છે અને એમાં કીડા પડ્યાં છે. મારી ચામડી સૂકાઇને તરડાઇ ગઇ છે.
અયૂબ 30:18
દેવે મારો કાંઠલો પકડ્યો અને મારા વસ્ત્રોને ચોળીને બગાડી નાખ્યા છે.
ગીતશાસ્ત્ર 41:8
તેઓ કહે છે; “તેની માંદગી એવી પ્રાણધાતક છે કે તે પથારીમાં પડ્યો છે ઓટલે પાછો ઊઠવાનો નથી.”
ગીતશાસ્ત્ર 102:3
કારણ, મારા દહાડા; ધુમાડાની જેમ વીતી જાય છે, અને મારા હાડકાં ખોયણાની જેમ બળે છે.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 12:23
હેરોદે આ મહિમા સ્વીકાર્યો અને દેવને મહિમા આપ્યો નહિ. તેથી અચાનક પ્રભુના દૂતે તેને માંદો પાડ્યો. તેને અંદરથી કીડાઓ ખાઈ ગયા અને તે મૃત્યુ પામ્યો.