Matthew 24:40
उस समय दो जन खेत में होंगे, एक ले लिया जाएगा और दूसरा छोड़ दिया जाएगा।
Matthew 24:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
American Standard Version (ASV)
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:
Bible in Basic English (BBE)
Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;
Darby English Bible (DBY)
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;
World English Bible (WEB)
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;
Young's Literal Translation (YLT)
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| shall two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| be | ἔσονται | esontai | A-sone-tay |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| field; | ἀγρῷ | agrō | ah-GROH |
| the | ὁ | ho | oh |
| one | εἷς | heis | ees |
| shall be taken, | παραλαμβάνεται | paralambanetai | pa-ra-lahm-VA-nay-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| other | εἷς | heis | ees |
| left. | ἀφίεται· | aphietai | ah-FEE-ay-tay |
Cross Reference
लूका 17:34
मैं तुम से कहता हूं, उस रात दो मनुष्य एक खाट पर होंगे, एक ले लिया जाएगा, और दूसरा छोड़ दिया जाएगा।
2 पतरस 2:5
और प्रथम युग के संसार को भी न छोड़ा, वरन भक्तिहीन संसार पर महा जल-प्रलय भेजकर धर्म के प्रचारक नूह समेत आठ व्यक्तियों को बचा लिया।
2 पतरस 2:7
और धर्मी लूत को जो अधमिर्यों के अशुद्ध चाल-चलन से बहुत दुखी था छुटकारा दिया।
2 इतिहास 33:12
तब संकट में पड़ कर वह अपने परमेश्वर यहोवा को मानने लगा, और अपने पूर्वजों के परमेश्वर के साम्हने बहुत दीन हुआ, और उस से प्रार्थना की।
लूका 23:39
जो कुकर्मी लटकाए गए थे, उन में से एक ने उस की निन्दा करके कहा; क्या तू मसीह नहीं तो फिर अपने आप को और हमें बचा।
1 कुरिन्थियों 4:7
क्योंकि तुझ में और दूसरे में कौन भेद करता है? और तेरे पास क्या है जो तू ने (दूसरे से) नहीं पाया: और जब कि तु ने (दूसरे से) पाया है, तो ऐसा घमण्ड क्यों करता है, कि मानों नही पाया?