Index
Full Screen ?
 

लूका 22:56

Luke 22:56 हिंदी बाइबिल लूका लूका 22

लूका 22:56
और एक लौंडी उसे आग के उजियाले में बैठे देखकर और उस की ओर ताककर कहने लगी, यह भी तो उसके साथ था।

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“யாக்கோபின் குடும்பத்திலிருந்து ஒரு புதிய அரசன் வருவார். நகரத்தில் உயிரோடு மிஞ்சியிருக்கும் ஜனங்களை அவர் அழிப்பார்.”

Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபு ஆளுகை செய்வான்;␢ நகர்களில் எஞ்சியிருப்போர்␢ அழிக்கப்படுவர்.”⁾⒫

எண்ணாகமம் 24:18எண்ணாகமம் 24எண்ணாகமம் 24:20

King James Version (KJV)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

American Standard Version (ASV)
And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

Bible in Basic English (BBE)
And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.

Darby English Bible (DBY)
And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.

Webster’s Bible (WBT)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

World English Bible (WEB)
Out of Jacob shall one have dominion, Shall destroy the remnant from the city.

Young’s Literal Translation (YLT)
And `one’ doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.’

எண்ணாகமம் Numbers 24:19
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Out
of
Jacob
וְיֵ֖רְדְּwĕyērĕdveh-YAY-red
dominion,
have
shall
that
he
come
shall
מִֽיַּעֲקֹ֑בmiyyaʿăqōbmee-ya-uh-KOVE
and
shall
destroy
וְהֶֽאֱבִ֥ידwĕheʾĕbîdveh-heh-ay-VEED
remaineth
that
him
שָׂרִ֖ידśārîdsa-REED
of
the
city.
מֵעִֽיר׃mēʿîrmay-EER
But
ἰδοῦσαidousaee-THOO-sa
a
certain
δὲdethay
maid
αὐτὸνautonaf-TONE
beheld
παιδίσκηpaidiskēpay-THEE-skay
him
τιςtistees
sat
he
as
καθήμενονkathēmenonka-THAY-may-none
by
πρὸςprosprose
the
τὸtotoh
fire,
φῶςphōsfose
and
καὶkaikay
earnestly
looked
ἀτενίσασαatenisasaah-tay-NEE-sa-sa
upon
him,
αὐτῷautōaf-TOH
and
said,
εἶπενeipenEE-pane
man
This
Καὶkaikay
was
οὗτοςhoutosOO-tose
also
σὺνsynsyoon
with
αὐτῷautōaf-TOH
him.
ἦν·ēnane

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“யாக்கோபின் குடும்பத்திலிருந்து ஒரு புதிய அரசன் வருவார். நகரத்தில் உயிரோடு மிஞ்சியிருக்கும் ஜனங்களை அவர் அழிப்பார்.”

Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபு ஆளுகை செய்வான்;␢ நகர்களில் எஞ்சியிருப்போர்␢ அழிக்கப்படுவர்.”⁾⒫

எண்ணாகமம் 24:18எண்ணாகமம் 24எண்ணாகமம் 24:20

King James Version (KJV)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

American Standard Version (ASV)
And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

Bible in Basic English (BBE)
And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.

Darby English Bible (DBY)
And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.

Webster’s Bible (WBT)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

World English Bible (WEB)
Out of Jacob shall one have dominion, Shall destroy the remnant from the city.

Young’s Literal Translation (YLT)
And `one’ doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.’

எண்ணாகமம் Numbers 24:19
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Out
of
Jacob
וְיֵ֖רְדְּwĕyērĕdveh-YAY-red
dominion,
have
shall
that
he
come
shall
מִֽיַּעֲקֹ֑בmiyyaʿăqōbmee-ya-uh-KOVE
and
shall
destroy
וְהֶֽאֱבִ֥ידwĕheʾĕbîdveh-heh-ay-VEED
remaineth
that
him
שָׂרִ֖ידśārîdsa-REED
of
the
city.
מֵעִֽיר׃mēʿîrmay-EER

Chords Index for Keyboard Guitar