लैव्यवस्था 27:23
तो याजक जुबली के वर्ष तक का हिसाब करके उस मनुष्य के लिये जितना ठहराए उतना ही वह यहोवा के लिये पवित्र जान कर उसी दिन दे दे।
Then the priest | וְחִשַּׁב | wĕḥiššab | veh-hee-SHAHV |
shall reckon | ל֣וֹ | lô | loh |
unto him | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
worth the | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
of thy estimation, | מִכְסַ֣ת | miksat | meek-SAHT |
even unto | הָֽעֶרְכְּךָ֔ | hāʿerkĕkā | ha-er-keh-HA |
the year | עַ֖ד | ʿad | ad |
jubile: the of | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
and he shall give | הַיֹּבֵ֑ל | hayyōbēl | ha-yoh-VALE |
וְנָתַ֤ן | wĕnātan | veh-na-TAHN | |
thine estimation | אֶת | ʾet | et |
that in | הָֽעֶרְכְּךָ֙ | hāʿerkĕkā | ha-er-keh-HA |
day, | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
as a holy thing | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
unto the Lord. | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |