विलापगीत 1:13
उसने ऊपर से मेरी हड्डियों में आग लगाई है, और वे उस से भस्म हो गईं; उसने मेरे पैरों के लिये जाल लगाया, और मुझ को उलटा फेर दिया है; उसने ऐसा किया कि मैं त्यागी हुई सी और रोग से लगातार निर्बल रहती हूँ।
From above | מִמָּר֛וֹם | mimmārôm | mee-ma-ROME |
hath he sent | שָֽׁלַח | šālaḥ | SHA-lahk |
fire | אֵ֥שׁ | ʾēš | aysh |
into my bones, | בְּעַצְמֹתַ֖י | bĕʿaṣmōtay | beh-ats-moh-TAI |
against prevaileth it and | וַיִּרְדֶּ֑נָּה | wayyirdennâ | va-yeer-DEH-na |
them: he hath spread | פָּרַ֨שׂ | pāraś | pa-RAHS |
net a | רֶ֤שֶׁת | rešet | REH-shet |
for my feet, | לְרַגְלַי֙ | lĕraglay | leh-rahɡ-LA |
turned hath he | הֱשִׁיבַ֣נִי | hĕšîbanî | hay-shee-VA-nee |
me back: | אָח֔וֹר | ʾāḥôr | ah-HORE |
made hath he | נְתָנַ֙נִי֙ | nĕtānaniy | neh-ta-NA-NEE |
me desolate | שֹֽׁמֵמָ֔ה | šōmēmâ | shoh-may-MA |
and faint | כָּל | kāl | kahl |
all | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
the day. | דָּוָֽה׃ | dāwâ | da-VA |